您好,欢迎光临有路网!
汉西翻译教程(新经典高等学校西班牙语专业高年级系列教材)
QQ咨询:
有路璐璐:

汉西翻译教程(新经典高等学校西班牙语专业高年级系列教材)

  • 作者:李建忠 张珂
  • 出版社:外语教学与研究出版社
  • ISBN:9787521329858
  • 出版日期:2021年09月01日
  • 页数:272
  • 定价:¥55.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《汉西翻译教程》是一部针对汉西笔译进行讲解的教材。旨在通过汉语和西班牙语之间的对比和汉西翻译技巧的讲解,使学习者对汉语和西班牙语的差异有进一步的认识,了解汉西翻译过程中的难点,掌握汉西翻译的基本技巧,具备一定的汉西翻译能力。 本教材共三部分,部分为翻译策略与实践,共15讲,每一讲均由理论讲解、例句分析、练习及练习参考答案构成。第二部分为拓展练习与解析,共包含32篇短文,主题涉及政治、经济、社会、文化和文学五方面,取材新颖,针对性强,充分体现时代特色。第三部分为翻译作品赏析,共有作品16篇,主要涉及文学作品,其构成部分包括原文和参考译文,部分篇章还包括翻译解析。
    目录
    翻译策略与实践001 翻译史简介 002 讲 翻译中的国情文化因素 007 第二讲 翻译中的文字机制差异 027 第三讲 避免重复的手段 038 第四讲 同词异译法 054 第五讲 词语搭配的调适 071 第六讲 具象词语的淡化 080 第七讲 增补译法 087 第八讲 省略和融合译法 096 第九讲 语句构建中的句法差异 105 第十讲 汉译西的句际调整 114 第十一讲 表述方式的转换 123 第十二讲 形象化语句的翻译 130 第十三讲 汉语被动句的翻译 140 第十四讲 兼语句和连谓句的翻译 146 第十五讲 熟语的翻译 159 拓展练习与解析169 单元 政治 170 第二单元 经济 184 第三单元 社会 200 第四单元 文化 215 第五单元 文学 233 翻译作品赏析243 主要参考书目261

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外