您好,欢迎光临有路网!
文化之重:价值、行为、体制和组织的跨国比较(第二版)(外教社跨文化交际丛书)(CULTURE'S C
QQ咨询:
有路璐璐:

文化之重:价值、行为、体制和组织的跨国比较(第二版)(外教社跨文化交际丛书)(CULTURE'S C

  • 作者:(Hofstede)霍夫斯坦德 (荷兰)G.
  • 出版社:上海外语教育出版社
  • ISBN:9787544605298
  • 出版日期:2008年01月01日
  • 页数:599
  • 定价:¥82.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    为了推动我国跨文化交际研究的发展和学科建设,上海外语教育出版社特别推出“外教社跨文化交际丛书”。丛书既引进国外权威力作,也出版我国学者的著述,还有中外专家的合力之作。读者既可以学习和借鉴来自不同文化背景的学者的真知灼见,在领略我国学者和专家的新思维和新成果的同时,还可以欣赏各种文化交流的结晶。本套丛书对于我国跨文化交际学的发展将会起到极为重要的作用。
    吉尔特·霍夫斯坦德(Geert Hofstede)教授是国际社会科学刊物索引(SSCI)前百位*常被引用的作者之一,本书即是他的代表作。本书的**版于1980年推出,旋即成为国际跨文化交际研究的畅销经典著作,其中提出的理论模式在世界范围内得到广泛的应用。
    本次引进的是第二版。作者通过在五个文化维度上的对比和研究提出,人们的“心智程序”形成于童年,受到家庭影响,并在各种组织体制中得到强化。这些心智程序的内核就是**文化的构成成分,人们思想行为中的不同价值观就是受到这些成分的主导。在第二版中,作者引人大量全新的文献资料,深人研究了存在于50多个现代**及其国民之间的思维和社会行为上的异同,将探索价值观上国与国之间的差异,扩大到了探索行为、体制
    文章节选
    Summary of This Chapter
    This introductory chapter deals with the definition and measurement of mental programs in people in general, and values and culture in particular. Mental programs can be found at the universal, collective, and individual levels. In this chapter, I discuss four different strategies by which they can be measured. Values can refer to the desired or to the desirable, and the two are not equivalent. Culture is defined as collective programming of the mind; it manifests itself not only in values, but in more superficial ways: in symbols, heroes, and rituals. In most of this book, I use the word culture to refer to national culture; only in Chapter 8 do I consider the cultures of other collectives-organizations and occupations. A diagram suggests how national culture patterns are rooted in value systems of major groups of the population and how they are stabilized over long periods in history. An earlier term for national culture is national character, but studies of national character often reflected observer biases and unfounded stereotypes. The comparative study of national cultures calls for a certain amount of cultural relativism.
    The chapter then goes into specific methodological problems of the study of culture: The level of analysis shifts from the individual to society as a whole. Pitfalls are the "ecological fallacy" and, even more, a "reverse ecological fallacy." The dangers of ethnocentrism and disciplinary parochialism are shown. A multitude of disciplines contribute to the comparative study of national cultures. Language and translation of re-search instruments are crucial, as is the matching of samples from the different cultures for functional equivalence. Marginal phenomena in societies can be as meaningful for comparison as modal phenomena. 跨文化交际学是一门在传播学等学科理论的基础上,与人类学、心理学、语言学、文化学以及社会学等相互交叉而发展起来的学科。其实,不同文化问的交流古已有之,但是真正将文化交流进行理论研究进而发展成“跨文化交际学”,还只是近四五十年间的事情。想要深入探究这门学科,我们首先要了解它的起源。
    20世纪60年代是信息技术和交通技术高度发展的年代。随着科技的进步,空间距离大大缩短,各种文化问的交流日益频繁。但是空间距离的缩小并不意味着人们之间的文化距离或是心理距离可以瞬间缩短。与之相反的是,人们不能再用旧有的文化观念和思维方式来理解和解释日新月异的世界里出现的各种新问题。同时,文化差异滋生众多的交际失误、矛盾和冲突,反而使人们的心理距离加大。矛盾和冲突的背后不仅仅是利益或者领土的争夺,也不仅仅是政治和意识形态的分歧,而更多的是文化和价值观念上的巨大隔阂——正是这些隔阂使“地球村”中的人们虽然身在“咫尺”之间,却有如隔天涯之感。
    美国作为一个多民族、多种族的**自然而然成为跨文化交际研究的兴起之地,其中以美国人类学家Edward T.Hall为代表的一些学者在前人研究成果的基础上提出了跨文化交际的理论,现在学界也一致将他的著作The Silent Language(Anchor Books,1959)当作是这一学科的奠基之作。
    到了20世纪70、80年代,学者们把研究**逐渐从对比和分析不同文化交际(Cross-cultural Communication)中的差异转到研究跨文化交际(Intercultural Communication)动态多变的过程中去。以此为基点,William B.Gudykunst等一批学者建构了动态的跨文化交际理论。理论的突破带来了学科的快速发展,跨文化交际研究所涉及的学科越来越多,研究的内容更加丰富,研究方法日益科学。学科的发展引起了世界各国学者**广泛的关注,跨文化交际学被引进大学课堂,相关的研究学会和专业学刊相继出现,各种国际学术研讨会也定期举行。现在只要在网上简单查询一下相关书目,我们就会发现此类专著多达几百种,在刊物上发表的论文更是不胜枚举。William B.Gudykunst曾在其著作Cross-cultural and Intercultural Communication(Sage Publications,2003)一书中总结了15种不同的跨文化交际理论。理论研究和探索上的巨大进步标志着跨文化交际学的学科发展日臻成熟。

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外