您好,欢迎光临有路网!
罗伯特·瓦尔泽作品集(如果你喜欢卡夫卡、茨威格、黑塞、塞巴尔德,不要错过他们都爱的大师瓦尔泽!众多书迷翘首,2023全新译本,口袋精装+纯白礼盒)
QQ咨询:
有路璐璐:

罗伯特·瓦尔泽作品集(如果你喜欢卡夫卡、茨威格、黑塞、塞巴尔德,不要错过他们都爱的大师瓦尔泽!众多书迷翘首,2023全新译本,口袋精装+纯白礼盒)

  • 作者:罗伯特·瓦尔泽 著,顾牧 庄亦男 韩天雪 王雨宽 译
  • 出版社:广西师范大学出版社
  • ISBN:9787559863652
  • 出版日期:2023年11月01日
  • 页数:1344
  • 定价:¥264.00
  • 猜你也喜欢

    分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    1.《坦纳兄妹》 定价:69元 坦纳家的小儿子西蒙,无所事事,游手好闲。 他不断辞职,放弃一份又一份稳定的工作, 在世上无目的地漫步。 他在丰富多彩的旅途中收获了奇妙的情感。 大哥克劳斯担心他,姐姐黑德维希收留他; 二哥卡什帕和他一样四处漂泊,三哥埃米尔则境遇凄凉。 散在大地上的一家人,各自过着孤独的生活。 2.《助理》 定价:66元 年轻的约瑟夫来到贝伦斯魏尔,入职长庚星别墅。 工程师托布勒先生聘他为助理,协助兜售自己的发明创造。 助理享受着别墅里优裕的生活条件,却迟迟收不到工资。 海量的账单送来,工程师却不去支付,让助理搪塞推脱。 托布勒家的孩子,从被溺爱,到被虐待——待遇大相径庭。 助理看在眼里,却不知要不要出手干预。 庄园光鲜的生活背后,是否已隐含危机? 而一份拿不到报酬的工作,要让约瑟夫何去何从? 3.《雅各布·冯·贡腾:一本日记》 定价:59元 这里学不到多少东西,师资匮乏, 而我们,本雅门塔学校的男孩,到头来必定一事无成, 也就是说,我们每个人,在往后的日子里,都只能是些渺小卑微的角色。 也许我的皮囊下就是个完完全全平庸无奇的人。 但也有可能,我身体里流淌着**的血脉。我
    文章节选
    这里学不到多少东西,师资匮乏,而我们,本雅门塔学校的男孩,到头来必定一事无成,也就是说,我们每个人,在往后的日子里,都只能是些渺小卑微的角色。我们能享受到的课程,无非是要把忍耐和顺从刻进我们的头脑,这两种品质成全不了想要有所作为的人。对,对,追求内在的成就感,我知道。但你能从中得到什么呢?内在的成就能养活你吗?我倒是很乐意变成有钱人,马车代步,出手阔绰。我和我的同学克劳斯谈过这件事,可他只是轻蔑地耸了耸肩,不屑于回应我一句话。克劳斯有他的原则,他仿佛毫不动摇地坐在马鞍上,他骑的那匹马名为“满足”,是一匹驽马,想要驰骋的人不会选它当坐骑。自从来到本雅门塔学校,我已经成功地把自己变成了一团连我自己也猜不透的谜。我同样染上了那种奇特的感觉,一种之前从未体验过的心满意足。我也算听话,但不能和克劳斯相提并论,他是不假思索、满腔热忱地奔赴各种命令的好手。这儿的所有学生都有一个共同点,克劳斯、沙赫特、席林斯基、富克斯、长条儿彼得,还有我,等等,我们所有人,都身陷彻头彻尾的贫穷与依赖。我们很渺小,渺小到一文不值。谁口袋里有一马克零花钱,就会被高看成养尊处优的公子。谁偶尔抽几口香烟,比如我,就会因为这种铺张浪费的行为立刻引人侧目。我们都穿制服。穿制服这件事,既伤了我们的自尊又抬举了我们。它令我们看起来像是失去了人身自由,这或许算是一种耻辱,但穿着制服的我们看着也确实漂亮,不至于像那些套着褴褛肮脏的自家衣服四处走动的人一样丢尽颜面。拿我自己来说,穿制服不会带来任何不适,因为我从来不知道该怎么打扮自己。在这方面,我一时半会儿也看不透自己。也许我的皮囊下就是个完完全全平庸无奇的人。但也有可能,我身体里流淌着**的血脉。我不知道。只有一点我是确定的:在以后的人生里,我会成为一个招人爱的圆滚滚的零。我会挺着一把老骨头,听候那些自命不凡、缺乏教养的粗鄙年轻人差遣。也有可能我会去要饭,或者干脆一命呜呼。 实际上,我们这些学徒生或者说寄宿生没有太多事可做,学校几乎没给我们布置什么任务。我们背诵这里的规章制度,或者拿起课本《何为本雅门塔男校之追求?》读上一段。克劳斯还学起了法语,这全得靠他自己,因为诸如外语之类的东西绝不会出现在我们的课程表上。学校只提供一种课程,翻来覆去地教授同样的内容,那就是:“男孩们怎样才能举止得体?”大体上,整个课程就围绕这一个问题。没有人教给我们知识,况且,我之前已经提过,师资本就短缺,确切地说,教养老师和教学老师们都睡着了,也可能是死了,或者离死不远了,或者是僵化成了石头,随便吧,无论如何我们都别指望从他们身上学到任何东西。总之,他们因为这样那样的特殊原因像死人一样躺在那里,打着盹儿。一位年轻的小姐顶替了他们的岗位,给我们上课,督促我们遵守规矩,她是校长先生的妹妹——丽莎·本雅门塔小姐。每到上课时间,她就握着一根短小的白色教鞭走进教室。女教师的身影一出现,我们就都从座位上站起身来,等她落了座,我们才跟着再次坐下。她用教鞭短促而不容置疑地在桌子边缘敲三下,课就开始了。这是什么样的课程啊!要是我说它滑稽可笑,那我一定是在说谎。是的,我认为本雅门塔小姐教给我们的东西是值得铭记在心的。我们翻来覆去地学习着相当有限的内容,但也许所有这些琐碎、可笑的东西背后隐藏着一个奥秘。可笑吗?我们本雅门塔学校的男孩从不觉得可笑。我们的面孔和我们的举止都非常严肃。即便是席林斯基也很少笑,他还完全是个孩子呢。克劳斯更是从来不笑,或者就算他不由自主地笑了,那笑容也只是稍纵即逝,随后他还会恼怒不已,责怪自己怎么会鬼使神差地流露出这种违反规定的腔调。总的来说,我们这些学生都不爱笑,换句话说,我们几乎不知道该怎么笑。欢笑的必要条件—快活和洒脱,我们都不具备。我这么说有没有错?天晓得。有时候,我感觉自己待在这个地方,就像身处一个令人费解的迷梦中。

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外