汉语是世界上使用人数*多的语种之一,地球上每五个人中就有一个人讲汉语。班牙语是使用**、地区甚广、使用人数众多的语种;有二十一个**把西语作为官方语言,讲西语的人已近四亿,就其使用人数来讲,西语仅次于汉语和英语,居世界第三他。近几十年来,使用这两种语言的人,在政治、经济、文化、外交上的来往日益密切,各种双语辞书成为不可缺少的联系工具。
《外教社简明两汉汉西词典》是部小型词典,主要供汉语读者学两语,西语读者学汝语之用,亦供翻译工作者随身携带、参考使用。词典由“西汉”、“汉西”两部分分组成。“西汉”是新编增加部分,而“汉西”则是原《西索简明汉西词典》的修订部分。
“西汉”部分收词30.000条左右。释义准确、简明,尽量用汉语中的对应词,并加汉语拼音,设少量例证��酌收常用短语和习语;选词立义参照相应大小的两语原版词典。根据*近几年西班牙出版的词典,ch和II已不作为独立母出现,而是将它们分别归属c和I, 在各字母的相关条目也作相应变化。现在的字母顺序与英语的相同。
“汉西”部分收词25.000条左右(包括字头和词条)。主要对原《西索简明汉西词典》进行修订,改正疏误,增加常用词和新词,剔除生僻词和过时的内容,保留原版中汉字字头的繁体字。
由于编者水平有限,错漏之处,在所难免,迫切希望广大读者和同行提出批评和宝贵意见。