您好,欢迎光临有路网!
古诗词曲英译论稿
QQ咨询:
有路璐璐:

古诗词曲英译论稿

  • 作者:顾正阳
  • 出版社:百家出版社
  • ISBN:9787806568989
  • 出版日期:2003年06月01日
  • 页数:316
  • 定价:¥22.00
  • 猜你也喜欢

    分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    • 出版社
    • ISBN
      9787806568989
    • 作者
    • 页数
      316
    • 出版时间
      2003年06月01日
    • 定价
      ¥22.00
    • 所属分类
    内容提要
    从全书的章节安排看,作者是深谙中国古诗词典基译之道的。在简要地评述了理雅各、瞿理斯、韦利、宾纳、翁显良、许渊冲和杨宪益等中外英译中国古诗词曲大师的观点之后,作者提出了有关古诗词典翻译的三个问题:一是用现代语言好,还是古典语言好;二是格律体译文好,还是自由体译文好;三是意译好,还是直译好?这是三个具有普遍性的问题,虽然作者没有从纯理论的角度去加以深入探讨,从实用的角度对之作出了明确的回答。针对障碍,有目的地寻找克服困难的途径,可以说是本书的一大特色。
    从全书的主要内容看,作者确实是将**放在技的层面的探讨。一般来说,对翻译技巧的探讨往往会局限于语言的层面,但是,作者的研究显然没有重技轻道和重语言轻文化的倾向。实际上,从作者所选取的有关古诗词典英译的主要障碍看,无一不与文化密切相关,而作者正是处处提醒读者注意文化特点之于翻译的困难,着力于从文化交流的高度去探讨翻译的可能。作者的这一明确的文化观,在某种意义上起到了统领全书的作用。
    目录
    **章 译者、风格和观点
    第二章 译出*美的一种意义
    第三章 古诗词曲英译中标题的处理
    第四章 古诗词曲英译中的背景问题
    第五章 古诗词曲中专有名词的翻译
    第六章 古诗词曲英译中典故的处理
    第七章 古诗词曲英译中时令节气的处理
    第八章 古诗词曲英译中数字的处理
    第九章 古诗词曲英译中星斗的处理
    第十章 古诗词曲英译中曲牌的处理
    第十一章 古诗词曲英译中比喻辞格的处理
    第十二章 古诗词曲英译中借代辞格的处理
    第十三章 古诗词曲英译中双关的处理
    后记

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外