您好,欢迎光临有路网!
实用英语口语同声传译
QQ咨询:
有路璐璐:

实用英语口语同声传译

  • 作者:张健威 罗卫华
  • 出版社:大连理工大学出版社
  • ISBN:9787561125519
  • 出版日期:2004年05月01日
  • 页数:446
  • 定价:¥36.90
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《实用英语口语同声传译》则以*新翻译理论成果为指导,紧紧抓住同传实践这个“硬道理”,精心布局谋篇,周密定题选材,认真点评讲解,以实用、**为首要目标,全力成为同传瓶颈的终结者。《实用英语口语同声传译》具有如下三个显著特点:
    一、面广
    《实用英语口语同声传译》涉及领域广,政治、经贸、外交、教育、科技、文化、卫生、体育、旅游、交通、金融、军事、海事等不一而足;取材范围宽,联合国千年峰会、亚欧经济部长会议、世界旅游组织大会、中国东盟领导人会议、亚欧经济高层论坛、亚太城市首脑会议、中国国际高新技术成果交易会、大连国际服装节等不胜枚举;语言风格多,有英语为母语**的讲稿,如英国、美国、澳大利亚、新西兰、印度、南非,亦有英语是外语**的文本,如德国、日本、韩国、泰国。
    二、权威
    《实用英语口语同声传译》涵盖的所有点评和练习素材均精选自**真实的讲话。发言人中既有安南、布什、布莱尔、曼德拉,又有李肇星、吕福源、薄熙来、董建华;既有跨国公司的总裁,又有世界名校的校长。妙语连珠,声情并茂,遣词精致,异彩纷呈,**可译性、针对性和实践性。
    三、新颖
    《实用英语口语同声传译》中所用讲
    目录
    **章 同声传译概述
    **节 同声传译起源
    第二节 同声传译特点
    一、同声传译种类
    二、口译方式比较
    三、联合国同传特点
    第三节 同声传译基本原则
    一、顺句驱动-
    二、随机调整
    三、适当预测
    四、信息重构
    五、合理简化
    六、信息对等
    第四节 同声传译译员素养
    一、**的口语能力
    二、丰富的百科知识
    三、过硬的心理素质
    四、强烈的求知欲望
    五、积极的团队精神
    六、良好的职业道德
    七、可靠的政治素质
    八、其他特别素质
    第五节 同声传译主要环节
    一、理解
    二、表达
    第六节 同声传译从业须知
    一、同声传译培训地点
    二、报考者素质要求
    三、同声传译学习渠道
    四、欧盟同声传译培培训
    第七节 同声传译职业准则
    一、信誉准则
    二、工作环境
    三、基本要求
    第八节 同声传译常见问题解答
    一、遇到听不懂的词怎么办?
    二、如何及时纠正传译错误?
    三、发言人语速过快怎么办?
    四、发言人话不得体怎么办?
    五、发言人很情绪化的发言要翻出来吗?
    六、重大场合译错了怎么办?
    七、同声传译有没有行业规范?
    八、同传译员的生活状况怎样?
    九、同传译员有年龄、性别限制吗?
    十、非英语专业的也能学同声传译吗?
    十一、英语专业毕业是否就能胜任同声传译的任务?
    十二、同传对身体素质有何特殊要求?
    第二章 同声传译技巧
    **节 常用综合技巧
    一、倒装句处理
    ……
    第三章 同声传译实例点评
    第四章 同声传译练习
    附录一 国际会议口译工作者协会(AIIC)口译职业道德准则
    附录二 联合国中文同声传译质理标准
    主要参考书目

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外