本书作为国内**部同类教材即将付梓,为它忙碌了一年有余的我们在欣慰和惶恐之际,想对编译本书的目的做一点说明。
首先,本书的出版顺应了**改革开放的大环境,同时也是对教育部大力倡导的在高校各专业开展双语教学要求的积极回应。21世纪之初,中国已成为世贸组织的成员,这标志着中国在对外开放的道路上迈出了历史性的一大步,同时也对国内的各行各业尤其是高等教育提出了新的要求。面对日益开放的社会,未来的知识型劳动大军和专业研究队伍如果不能娴熟地掌握英语这门世界通用的语言,则必将在竞争中落于人后。而英语的掌握与熟练运用,不仅意味着无障碍的日常会话与交流,对正在接受高等教育、即将成为社会中流砥柱的高校学子来说,它更意味着高层次的学术交流和专业性极强的科学研究。本书的目的,就是要引导新闻学与传播学专业的高年级本科学生和研究生直接阅读专业原著,在专业学习中巩固和提高英语水平,在英语学习中了解和研究专业知识。
其次,新闻学与传播学是一门年轻的、以外来文化为主的学科,专业外语课程尤为重要。尽管近年来,尤其是20世纪90年代中期以来,新闻与传播学教育与研究在中国获得了长足的发展,但是不容否认