您好,欢迎光临有路网!
湖底女人
QQ咨询���
有路璐璐:

湖底女人

  • 作者:(美)钱德勒 苏山
  • 出版社:新星出版社
  • ISBN:9787802254107
  • 出版日期:2008年02月01日
  • 页数:243
  • 定价:¥22.00
  • 猜你也喜欢

    分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    马络受雇于金斯利先生,寻找人了失踪的夫人。金斯利夫人发来电报说她要同拉佛利结婚,再也不回来了。
    马络找到拉佛利,担拉佛利说他与金斯利夫人早已不来往了。再去找拉佛利时,马洛被拉佛利的邻居阿尔莫医生盯了梢。后被阿尔莫叫来的警察狠狠地收拾了一顿。
    在金斯利别墅附近的湖中,沉落着一具女尸。金斯利的园丁比尔由尸体服饰认定是他的妻子。
    调查在继续,凶杀在连接发生。湖底女人就是失踪的金斯利夫人。比尔太太是案件的始作俑者。谁又能相信,比尔太太的背后是一个又一个罪恶的魔窟。
    文章节选
    1
    特洛尔大厦一直以来都坐落在奥列佛街的西边,靠近第六大道的地方。前面的人行道由黑白两色的橡胶砖铺成。现在,他们正把它们挖起来交给市政府。一个没戴帽子、脸色苍白,看起来像大楼管理员的男人,心疼地看着这项工程。
    我经过他身边,走过排列着各色专卖店的走廊,走进一个宽敞的黑金色大厅。吉尔兰恩公司在七楼,面朝大街,在包着白金的双层玻璃旋转门后面。接待室装饰着中国地毯,暗银灰色的墙壁,棱角分明而精致的家具,角落里放着有底座的闪亮的几何形雕塑,墙角是个高大的三角形展示柜。在那些层层叠叠的闪光玻璃上,放置着大概是世界上设计*精美的瓶瓶罐罐,装着每个季节、每个场合使用的乳液、蜜粉、香皂、香水。装着香精的瘦长瓶子,仿佛呼一口气就可以把它们吹倒;绑着绒布蝴蝶结的小瓶子,好像在上舞蹈课的小女孩。矮胖
    的琥珀瓶子里则是植物乳液,像某种稀有而纯净之物。它就在眼睛的高度,放在中间,孤伶伶地占了很大的位置,标签上是“**吉尔兰恩,香水中的香槟”。必然是人人想要的。滴一滴,马上会觉得红色的珍珠像夏天的雨一样落在你身上。
    远远角落的电话转接房里,坐着一个身材小巧匀称的金发女郎。她坐在栏杆后,非常**。与门平行的桌子后是个身材高挑、深色头发的女人,桌上的名签说明她是阿德里安娜·弗罗姆塞特小姐。
    她身穿铁灰色套装,里面是深蓝色衬衫,打着淡灰色的男式领带。胸前口袋的手帕挺得可以切面包。她只戴着一条项链,此外没有其他首饰。深色头发中分,松散地垂在肩头。她有着平滑的象牙色皮肤,相当严肃的眉毛,大大的黑眼睛,如果有适当的时机和场合,它们可能会变得温暖起来。
    我把名片放在她桌上,是角上没有手枪标志的那款,要求见德雷斯·金斯利先生。她看着名片问:“你预约了吗?”
    “没有。”
    “没有预约,想见金斯利先生是很困难的。”
    对此我无话可说。
    “是什么事,马洛先生?”
    “私事。”
    “哦。金斯利先生认识你吗,马洛先生?”
    “不。他大概听过,你可以告诉他我是从姆吉警官那里来的。”
    “那金斯利先生认识姆吉警官吗?”
    她把我的名片放在一叠才打好的信件旁,往后一靠,一只手用金色铅笔轻轻敲着桌子。
    我咧嘴笑笑。电话转接房中的金发女郎竖起她贝壳似的耳朵,轻笑着。她似乎想开个玩笑,但又不太敢,就像屋子里一只不受重视的小猫。
    “希望他认识。*好的办法就是问他。”我说。
    她飞快地写下三个首字母,大概是为了不把铅笔向我扔过来。她在说话的时候头都没抬,“金斯利先生在开会。有机会我会把你的名片给他。”
    我谢过她,过去坐在一张镀铬皮椅上,这椅子坐着比看着舒服得多。时间一点一点过去,��周一片寂静,无人进出。阿德里安娜小姐细致的手指在文件上游移,电话转接房里那只窥伺的小猫,偶尔发出一些声响,并咔啦咔啦地把电话插头插进拔出。
    我点燃一支烟,把一个烟灰缸拖到椅子旁。时间静静地过去。我看着这地方,看不出是在做什么生意。也许是几百万的生意,说不定后面房间还有个警长,斜靠着保险柜坐着。
    过了半小时,抽了三四支烟后,阿德里安娜小姐身后的门打开了,两个男人笑着后退出来。第三个男人撑住门,一同笑着。他们热烈地握手,两个男人走出办公室,第三个男人忽然收起笑容,好像从来没开口笑过似的。 他是个穿灰西装的大个子,一脸严肃。
    “有没有电话?”他居高临下地问道。
    阿德里安娜小姐柔声答:“有个马洛先生要见你,从姆吉警官那儿来的。是私事。”
    “从没听过。”这大个子吼道,拿过名片,看都没看我一眼,就返回了办公室。门自动关上,发出呼哧一声。阿德里安娜小姐朝我甜蜜而无奈地笑了一下,我挑逗地看了她一眼。接着我又点了一支烟,消磨着时间。我越来越喜欢这家吉尔兰恩公司了。
    十分钟后,那扇门又打开了,大个子戴着帽子走出来,鼻子里哼着,说要去理发。他像运动员似的大步走过中国地毯,走到离门一半距离时,忽然转身朝向我坐的地方。
    “你要见我?”他吼道。
    他大约六英尺二英寸,身材结实,石灰色的眼睛闪着冷峻的光,身穿大尺码的灰法兰绒外套,上有石灰白的细纹,很优雅。他的优雅表明他的很难相处。
    我起身,“如果你是金斯利先生。”
    “你以为我是谁?”
    我没说话,递上了另一张名片,有生意头衔的。他夹在手里,不耐烦地看了看。
    “谁是姆吉?”他厉声问。
    “只是一个我认识的家伙。”
    “我不明白。”他说着,回视阿德里安娜小姐。她喜欢他这样,非常喜欢,“还有任何跟他有关的事,你愿意透露吗?”
    “哦,他们叫他紫罗兰姆吉。因为他嚼紫罗兰味的喉片。他身材高大,银色的头发很柔软,俏皮的小嘴仿佛生来就是要跟婴孩儿亲嘴的。我上一次看到他,他穿着整洁的蓝西装,宽头褐色鞋子,灰色宽边帽,用一支短短的石楠根烟斗抽鸦片。”
    “我不喜欢你的态度。”金斯利用一种可以压碎一颗巴西豆的声调说。
    “没关系。我没要你喜欢。”
    他往后仰,好像我在他鼻子底放了一条死了一星期的鲭鱼。过一会儿他背对着我说:“就给你三分钟,天知道为什么。”
    他迅速走过地毯,经过阿德里安娜小姐的桌子,猛拉开门,甩到我脸上。阿德里安娜也很喜欢他这样子,但这时她眼里似乎有一点狡猾的笑意。
    2
    这是一间典型的私人办公室,狭长、昏暗、安静,屋里有冷气,窗子紧闭,灰色百叶窗半闭着,挡住了七月的骄阳。灰色的窗幔搭配着同色的地毯,角落里有一个黑金色的大保险箱,还有一排低矮的档案盒。墙上一幅巨大的着色照片,上面的老人有着轮廓分明的嘴、络腮胡、翻起的硬领,衣领处的喉结看起来比一般人的下巴还硬。照片下的牌子写着:马修·吉尔兰恩先生,1860—1934。
    金斯利在市价约八百美元的办公桌后轻快地走着,然后坐进一张高大的皮椅。他从一只镶铜的桃花心木盒子里取出一根细长的雪茄,修剪,用一个胖墩墩的铜质打火机点燃。他不紧不慢地做着,也不管我的时间。这一切做完了,他往后一靠,吐出几口烟,说:“我是个生意人,不浪费时间。你名片上说你是有执照的侦探。现在证明给我看。”
    我拿出皮夹,给他证明。他看看,从桌子上丢回来。装着塑胶套的相片执照掉在地上,他也没道歉。
    “我不认识姆吉,我认识彼得森警长。我要求找个可靠的人做一件事,我想就是你。”
    “姆吉在警长办公室辖区的好莱坞分局,你可以去查。”
    “不需要。我想我能信任你,但是别跟我耍花样。记住,当我雇用一个人,他就是我的人。我交代什么就做什么,嘴巴要闭紧,否则马上滚蛋。明白吗?希望我没有对你太苛刻。”
    “这问题我们何不让它留着以后再谈?”我说。
    他皱眉,利落地问:“你价钱怎么算?”
    “**二十五块,加上其他花费。车子每英里八分。”
    “开玩笑,太贵了。**就十五块,这已经很多了。车子我照里程付,在合理范围内,但不准乱逛。”
    我吐出一团灰色烟雾,用手驱赶着,不说话。他对此似乎有些诧异。
    他身体前倾靠着桌子,用雪茄指着我说:“我还没雇用你。但如果我雇了你,这工作**保密。不准跟你的警察朋友谈论。明白吗?”
    “你到底要做什么?金斯利先生。”
    “你在乎吗?你做的反正都是侦探的活儿,不是吗?”
    “不完全是,只做正经的。”
    他直直地瞪着我,咬着牙。灰色眼睛让人捉摸不透。
    “我不接离婚案子。而且对**次上门的顾客,我收一百块订金。”我说。
    “嗯。”他说,声音突然柔和起来,“好的。”
    “至于你对我的态度是不是很不客气……大部分的顾客一开始不是哭哭啼啼,就是大吼大叫地表示他才是老板,但通常他们到*后都很理智——只要他们还活着。”
    “嗯。”他又开口,语气同样的柔和,继续盯着我说,“你的客户很多都没能活下来吗?” “只要他们信任我就不会。”
    “来根雪茄。”他说。
    我接过来,放进口袋。
    “我要你去找我太太,她已失踪一个月了。”
    “好,我会找到的。”
    他双手拍着桌子,定定地注视我,“我想你会好好干的。”他冷笑,“四年来还没有人跟我这样说过话。”
    我一言不发。
    “他妈的,我喜欢,非常喜欢。”他一只手抓着他浓密的头发,“她跑掉整整一个月了。从我们山上的木屋,靠近狮角。你知道狮角吗?”
    我说我知道。
    “我们的木屋离村子三英里,有一部分是私人道路,挨着一个私人的湖泊,叫小鹿湖。有个水坝,是我们三个人建的,用来改善我们那地方的环境。那块地是我跟另外两人的,很大,但还没开发,当然短期内也不会开发。我的朋友都有木屋,我也有。一个叫比尔·切斯的人和他太太***在另一幢木屋,看管那地方。他是个残疾退伍军人,有退休金。那里情况就是这样。我太太五月中旬去的,回来过两次过**。六月十二日应该来参加一个聚会,但她没出现。从此我再没见过她。”
    “你做了些什么?”
    “没有,什么也没做。我甚至没上那里去。”他等着,等我问为什么。
    我问为什么。
    他把椅子往后推了推,打开一个上锁的抽屉,拿出一张折着的纸递给我。我打开,是一张电报。六月十四日早上九点十九分,从埃尔帕索发出,给德雷斯·金斯利,地址是比佛利山卡森大道九六五号,电文是:
    到墨西哥离婚。将与克里斯结婚。祝你好运,再见。
    克里斯特尔
    我把电报放在桌上。他又递给我一张大而清晰的照片,相纸发亮,一男一女坐在海滩上的一把伞下。男人穿短裤,女人似乎穿了一件很暴露的白鲨鱼皮泳装。是个苗条的金发女人,年轻貌美,笑容满面。男人是个深色皮肤的魁梧英俊的小伙子,肩膀宽阔,双腿修长,头发乌亮,牙齿洁白。是个标准的六英尺高的,专门破坏别人家庭的家伙;他的手臂会将身旁的女人揽得紧紧的,脑袋里的一点智慧全表现在脸上。他手拿一副墨镜,朝相机微笑着,笑容轻松而训练有素。
    金斯利说:“那是克里斯特尔,那是克里斯。两人想好就好吧,让他们见鬼去!”
    我把照片放在电报上,“好,有什么不对劲?”
    “那里没有电话,”他说,“她这趟回来我原本也不以为意,事实上,在我接到电报之前,我并未对此事多费脑筋,只是,这封电报让我有一点点惊讶,克里斯特尔和我早在几年前就完了,我们各过各的。她自己有不少钱。从得州一个富有的油田家族企业,她每年大约拿到两万美元。她常常在外面鬼混,克里斯是她的情夫之一。她真要嫁给他,我是有点吃惊。因为那男人根本是个吃软饭的。但这相片看来挺不错的。是吧?”
    “然后呢?”
    “有两星期过去了,什么都没发生。后来,圣贝纳迪诺的普雷斯科特旅馆的人找到我,说他们车库有辆车没人认领,是登记在克里斯特尔名下的,住址是我家。我让他们把车留着,并寄了张支票过去。这件事也没什么。我猜她在别的州,如果他们是开车去的,应该是开的是克里斯的车。前天,我在这街角的健身俱乐部前碰到克里斯,但他说根本不知道克里斯特尔在哪里。”
    金斯利很快地看我一眼,伸手去拿桌上的一瓶酒与两只彩绘玻璃杯。他倒了两杯酒,然后推给我一杯。他举杯迎着光,缓缓地说道:“克里斯说他没跟她走,两个月没见过她了,也没有联络。”
    “你相信他的话吗?”
    他点点头,皱着眉喝了手中的酒,把酒杯推向一旁。我尝了尝,是苏格兰威士忌,但不是什么好酒。
    “也许我不该相信他,”他说,“但这次我相信他,不是因为他值得信任,**不是。而是因为他是个狗娘养的杂种,睡朋友的老婆,还得意地到处吹嘘。我想他会先跟我称兄道弟,然后拐跑我老婆,再跟我绝交,让我抬不起头。我了解这些混混儿,尤其是他。他替我们工作了一阵,总是不断地惹麻烦。他控制不了自己,总是跟女同事乱搞。还有这封埃尔帕索来的电报。我已经把这事儿告诉他了,问他这有什么值得撒谎的。”
    “也可能是她把他甩了。那想必大大伤了他的自尊——他那种自以为是情圣的自尊。”
    金斯利的情绪似乎好了一些,但并不明显。他摇摇头说:“我还是比较相信他。你得证明我是错的。这是我雇用你的理由之一。但还有些很烦人的事,我有份好工作,一份好工作就是一切。我禁不起丑闻。如果我太太跟警方扯上了,我就得马上离开这里。”
    “警方?”
    “在她的所作所为里,”金斯利沉重地说,“包括偶尔去百货公司偷东西。她一喝多,就会糊里糊涂地做下这种事情。每次发生这种事,我们就得到经理室去面对那种相当难堪的场面。目前为止,我可以让她不被起诉。但是如果这种事发生在没人认识她的陌生城市——”他举起手,啪地一声落在桌上,“那她可能就进监狱了,是不是?”
    “她有没有被留过指纹?”
    “没有,她从没被逮捕过。”
    “我不是这意思。有时候大百货公司会交换条件,你留下指纹,他们就不告你偷窃。这既震慑了企图下手的窃贼,百货公司也建立了有偷窃癖的人的档案。一旦这指纹的出现达到一定次数,他们就找你了。”
    “据我所知,这种事从没发生过。”他说。
    “好,现在我们可以把偷东西的事抛在一旁。如果她被捕,就会被盘查。即使警方让她在记录上用假名,可能仍会联络上你。一旦她入狱了,她也会开始求救。”我用手指敲了敲那张白底蓝格的电报纸,“这有一个月了。如果你想的事那时候发生,案子现在也该结了。如果是初犯,她只会被训斥一顿,判个缓刑就出来了。”
    他给自己又倒一杯酒,缓和一下焦虑的情绪,“你让我好过多了。”
    “还有很多事可能发生。她可能真的跟克里斯跑了,然后分手;也可能和其他男人跑了,电报只是个幌子;还可能她单独跑了或与某个女人一起走了;也许她喝酒喝得太厉害了,现正藏在某个私人疗养院**;也许被关在一个我们不知道的监狱;也许被谋杀了。”
    “我的天,别这么说。”金斯利惊叫。
    “为什么不呢?你要想想。对金斯利夫人我有个大致的印象——她年轻漂亮,冲动奔放,爱喝酒,一喝酒就做些危险的事。她秉性风流,可能搭上个陌生人,也许这人是个骗子。我说的这些都合理吧?”
    他点头,“你说得都对。”
    “她带了多少钱在身上?”
    “她喜欢带着足够的钱。她有自己的银行账户,她取多少都行。”
    “你们有孩子吗?”
    “没有。”
    “你替她管理过钱吗?”
    他摇头,“没什么好管理的,无非是存支票、取钱、花钱。她从没投资过一毛钱。当然她的钱也没给过我任何好处,如果这正是你在想的。”他停顿一下,“不要认为我没尝试过。我也是人,看着每年两万美元打水漂,全用来喝酒和花在克里斯之类的男朋友上,看着真不是滋味。”
    ……
    编辑推荐语
    钱德勒是世界小说史上*伟大的名字之一。他是艾略特、加谬、钱锺书、村上春树等文学大师*崇拜的小说家。被称为“文学大师崇拜的大师”。
    他是世界上**一位被写入经典文学史册的侦探小说大师。他的作品被收录到《美国文库一》中。
    他共创作了七部长篇小说和20部左右的短篇。钱德勒被誉为硬汉派侦探小说的灵魂,代表着硬汉派书写哲学的*高水平。他是美国推理家协会(MWA)票选150年侦探小说创作史上***作家的**名,他塑造的侦探菲利普·马洛被评为*有魅力的男人。在四十年代好莱坞男演员以能扮演菲利普·马洛为荣,其中以亨弗莱· 鲍嘉扮演的马洛*为成功。
    钱德勒是电影史上*伟大的编剧,他为好莱坞缔造了激动人心的“黑色电影”。他与比利·怀尔德合作的《双重赔偿》被称为黑色电影的教科书。自1942年到1947年,他的4部小说6次被搬上银幕,连诺贝尔文学奖得主威廉·福克纳都只能给他当助手,与他合作过的**导演有希区柯克、比利·怀尔德、罗伯特·艾特曼等。似乎至今没有一个作家享有好莱坞如此的厚爱。
    “雷蒙德·钱德勒是我的崇拜对象。我读了十几遍《漫长的告别》。”
    ——村上春树(2006年村上春树亲自把《漫长的告别》译成日文出版,在日本掀起钱德勒阅读狂潮)
    “雷蒙德·钱德勒,每页都有闪电。”

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外