外国文学研究
反思中的成长——对四部反法西斯题材作品的分析和对比
华兹华斯诗歌中涌现的生态精神
人与自然的对话——《谁来言说我们的夜晚》的道家文化印象
荒诞戏剧的前景化解读
《母鼠》中的反童话
给自己开一扇窗——从安房直子的《小狐狸的窗》探讨童话的“异世界”
皇帝·玫瑰香——关于身份的隐喻
镜中自己——同是边缘人,相煎何太急
圣坛上的谎言——真实的弗吉尼亚·伍尔夫
语言学与应用语言学
非常规间接回指的情景模型解析
跨越千年的交汇——比较《庄子》的“言不尽意”与《钱多斯致培根》的“语言危机”
试论英语口语语法的发展及对教学的新思考
从信息加工机制角度看二语听力理解和阅读理解过程的区别
关于英语能力与阅读策略关系的研究——以误读分析为例
美国SHINE项目对于我国ESL教学的借鉴作用——将服务学习纳入课程学分制度的探讨
当代俄语报刊标题中标点符号的应用及其功能扩展
对俄汉成语文化语义异同的比较与分析
中韩女子国俗语义的比较
中韩普通疑问句的形态对比研究
中韩身体词汇“嘴(口)”和“ ”的转义比较
韩语与汉语话题的相似性
翻译研究
贝尔曼给我们的启示
从隐喻角度论“断臂山”一名的翻译
重读《林纾的翻译》,再谈翻译的标准——亦步亦趋,返“讹”归真
翻译主体和翻译客体的范畴界说 刘敬国
浅论文学风格的翻译与翻译中的“讹”
林纾的儿童文学翻译
女性主义与翻译
汉诗英译中的文化移植
编委会公告