梁实秋是现代中国**位莎士比亚全集的翻译者,也是一位**的莎评专家,他的翻译及其大量莎评文章,对于我们吸收人类**文化成果、推动中国莎学的发展功不可没。要梳理、总结百年来中国对莎士比亚介绍和批评的历程和特点,缺少了梁实秋这个环节,无论如何都不能不说是一个莫大的遗憾和缺实。梁实秋的莎评是中国莎评史上不可分割的有机组成部分,是中国莎评中一份值得珍视的宝贵遗产。《梁实秋莎评研究》在宏阔的中西方莎士比亚接受与批评史的比较视野下,**在国内对梁实秋对莎士比亚的独特接受及其莎评作较为详尽、系统的学理研究,揭示梁实秋莎评的内涵与特色,探讨其译文形态与批评态度的内在联系,公允评价其在中国莎士比亚传播与批评史上所做出的贡献及其意义,进而指出其莎评研究所表现出来的试图将西方文学批评精神与中国传统文学思想加以沟通、融合且付诸实践的可贵的批评思想,既能主动汲取西方批评精华,又能清醒守护本土文论传统血脉。这一研究无论在探讨中国学人对外国作家接受批评的规律方面,或者在推动国内进一步的梁实秋批评思想研究方面,均具有重要的理论价值与实践意义。