**章 绪 论
**节 《歧路灯》及其版本流传
1.1.1 李绿园与《歧路灯》
1.1.2 《歧路灯》的版本流传
第二节 《歧路灯》语言研究综述
1.2.1 词汇问题的研究
1.2.2 语法问题的研究
1.2.3 《歧路灯》语言研究的成就与不足
第三节 本文研究的意义与方法
1.3.1 研究意义
1.3.2 基本理念与研究方法
1.3.3 一些相关概念的说明
第二章 从《歧路灯》看清代社会语言生活
**节 《歧路灯》语言的时代性
2.1.1 李绿园生活的时代与小说的语言文字
2.1.2 从语词更替看作品语言的时代特征
2.1.3 从语法表现看作品语言的时代特征:以语气词为例
第二节 《歧路灯》语言的地域性
2.2.1 前人关于《歧路灯》语言地域特色的评述
2.2.2 河南方言的语词注释
2.2.3 河南方言的语法研究
2‘2.4 方言成分在人物话语与具体场景中的分化
2.2.5 小说语言应用中方言比重的整体考量
第三节 《歧路灯》语言的社会性
2.3.1 科场用语和封建科举制度
2.3.2 官场流行语和社会潜规则
2.3.3 俚谚典故和中原民俗文化
2.3.4 语言差异和说话者的社会特征
2.3.5 语言态度和社会心理
第三章 从人物话语看《歧路灯》语言应用的社会变异
**节 语言社会变异与《歧路灯》人物语言的个性化
3.1.1 语言社会变异理论概述
3.1.2 前人对《歧路灯》人物语言个性化的关注与评说
第二节 社会**与语言变异
3.2.1 清代社会背景与小说主要人物的社会分层
3.2.2 从名、字、号的使用看小说人物的**差异
3.2.3 语词使用的分化
3.2.4 语法形式的差异
3.2.5 人物语言社会**变异的总体趋势和偏离现象分析
第三节 性别与语言变异
3.3.1 女性人物话语的精彩之笔
3.3.2 语言性别变异的案例分析:以王氏话语为例
3.3.3 从语言性别变异到社会地位差别
第四节 年龄与语言变异
第四章 《歧路灯》语言应用中的行业用语
第五章 《歧路灯》语言应用中的功能变体
第六章 《歧路灯》语言应用中的称谓与代称
参考文献