春日
宋·朱熹
胜日寻芳泗水滨,
无边光景一时新。
等闲识得东风面,
万紫千红总是春。
朱熹(1130—1200),字元晦,一字仲晦,号晦庵,因曾主讲紫阳书院,人称紫阳先生。徽州婺源(今属江西省)人,南宋高宗绍兴十八年(1148)进士。他是宋以来理学的集大成者,其与北宋“二程”(程颢、程颐)的学说被并称为“程朱理学”,对后世影响深远。朱熹深于经学、史学,也有较高的文学造诣,著有《四书章句集注》《诗集传》《楚辞集注》《晦庵先生文集》,后人尚辑有《朱子语类》等。
【注释】
◎本诗是借游赏春景来表达对圣人之道的向往和追求。但撇开其中的说理成分,亦是一首描写春日盎然生机的好诗。◎胜日:这里指天气晴好的日子。◎寻芳:指踏青赏花。◎泗水滨:泗水边。泗水是今山东省境内的一条河流,春秋时,孔子曾在洙水、泗水之间聚徒讲学。朱熹当时并未亲至其地,乃是仰慕圣人之道的悬想之辞。◎光景:风光,景色。◎等闲:寻常,轻易,随便。◎东风:指春风。◎总是:皆是,都是。
黄鹤楼
唐·崔颢
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
崔颢(704?—754),汴州(今河南开封)人。唐玄宗开元十一年(723)进士。他在当时诗名很盛,早年诗颇浮艳,后游历边塞,诗风亦变得豪迈起来。《全唐诗》存诗一卷。
【注释】
◎黄鹤楼始建于三国年间,与岳阳楼、滕王阁并称中国古代三大名楼。古黄鹤楼屡建屡废,现在看到的为上世纪八十年代移址重建,位于湖北省武汉市武昌区的蛇山之巅。南宋·严羽在《沧浪诗话》中称本诗为唐人七律诗中**。北宋·李畋《该闻录》云:“唐崔颢《题武昌黄鹤楼》诗云:‘(从略)’李太白负大名,尚曰:‘眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。’欲拟之较胜负,乃作《金陵登凤皇台》诗。”(南宋·胡仔《苕溪渔隐丛话》前集卷五转引)此事虽有人疑其不实,但仍成为广泛流传的一则佳话。◎昔人:从前的人,这里指驾鹤而去的仙人。唐·阎伯理《黄鹤楼记》引《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。”◎空余:只剩下。◎悠悠:无尽貌。◎晴川:晴日下的江面。◎历历:清晰分明貌。◎汉阳:在武昌西,与黄鹤楼隔江相对。◎萋萋:形容草木茂盛。◎鹦鹉洲:古鹦鹉洲在武汉西南长江中,因东汉末文人祢衡在此写了一篇《鹦鹉赋》而得名,今已冲毁不存。◎乡关:家乡。◎烟波:烟雾弥漫的江面。
秋浦歌
唐·李白
白发三千丈,
缘愁似个长。
不知明镜里,
何处得秋霜。
李白(701-762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县西北),生于碎叶(在今吉尔吉斯斯坦境内),幼年随父迁于绵州昌隆(今四川省江油市)。天宝元年(742)奉诏入京,供奉翰林,后世因称“李翰林”,又被贺知章誉为“天上谪仙人”。后因得罪权贵,被唐玄宗赐金放还。此后数年,李白漫游各地,其间与杜甫结下深厚友谊。安史之乱起,李白入永王李璘幕府,后因李璘兵败,受牵连流放夜郎,遇赦得还,唐代宗宝应元年(762)卒于当涂(今属安徽省)。李白是中国古代伟大的浪漫主义诗人,其乐府歌行想象奇特、气势磅礴,其绝句则明朗爽利、韵味无穷,与杜甫并称“李杜”,后世**诗人如李贺、苏轼、陆游、高启等都深受其影响。有《李太白文集》存世。
【注释】
◎约唐玄宗天宝十三载(754),诗人在秋浦(今安徽省池州市贵池区)作《秋浦歌》十七首,这是其中的第十五首。本诗用夸张的艺术手法,写出胸中愁绪之深重悠长。清代学者黄叔灿说:“因照镜而见白发,忽然生感,倒装说入,便如此突兀,所谓‘逆则成丹’也。唐人五绝用此法多,太白落笔便超。”(《唐诗笺注》)◎缘:因为。◎个:如此,这般。◎秋霜:秋天的霜,因色白,这里用来比喻白发。
……