您好,欢迎光临有路网!
名家散文经典译丛:在理发师的剃刀下
QQ咨询:
有路璐璐:

名家散文经典译丛:在理发师的剃刀下

  • 作者:〔加拿大〕斯蒂芬·里柯克 著,萧乾 文洁若 译
  • 出版社:人民文学出版社
  • ISBN:9787020141777
  • 出版日期:2019年07月01日
  • 页数:236
  • 定价:¥39.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    斯蒂芬•里柯克(Stephen Leacock,1869—1944),加拿大幽默讽刺作家,加拿大文学史上首位享有世界声誉的作家,也是继马克• 吐温之后英语世界又一位备受欢迎的幽默作家。他通过各种**形式,用笑骂的笔锋同他生活的那个社会的种种不合理现象短兵相接;他着眼于日常生活,以入木三分的精准文字思考和诠释人生。查理·卓别林曾力邀其创作电影剧本,F.S.菲兹杰拉德则坦诚自己的小说创意是从他那里“窃取”得来。《在理发师的剃刀下》由**翻译家萧乾、文洁若合译,收录了里柯克颇具代表性的三十篇幽默散文。
    文章节选
    既然现在大家差不多都晓得我把我们公寓的房东杀了,我想就这个事件对社会作些解释。 各方面都向我保证,说解释是没有必要的,可是我自己对这个问题总不能等闲视之,不得不去拜访一下警官,把事情的详细经过报告给他。他告诉我说,**没有必要去作任何解释。一般人杀房东都不加解释,解释起来也没什么好处。 “你把房东给杀了,”他说,“很好,杀了还不就杀了呗!”我问他从某一意义来说,这件事情与法律有没有关系?他只摇了摇头,反问我说:“这跟法律有什么关系?” 我对他说,自从这件事情发生以来,我的处境十分尴尬。很多朋友——甚至一些不相识的人,都向我祝贺。我想,要是把全部经过统统公开出来,凭我所做的事也许不配接受大家的祝贺。一句话,我是希望把这件事情的来龙去脉适当地公开一下的。 “很好,”警官说,“要是你想这么做,可以填一份表格。”于是,他在他的文件堆里找了半天。 他问我说:“你刚才说的是已经杀了你的房东呢,还是正打算杀他?”我斩钉截铁地说:“我已经把他杀啦。” 警官说:“那么,好,你得用另外一种表格。”他给了我一张印就的长纸条,上头留着填写的空白——杀房东者的年龄、职业、杀害的理由(如有即填,否则听便)等等。 “理由这一项我填什么呢?”我问。 “我想顶好还是简单填上个‘无’字,”他说,“要不,你高兴的话,也可以填上‘一般’!”说完这话,他就朝我毕恭毕敬地躬了躬腰,示意叫我走出办公室去,同时向我表示,希望我还是把房东掩埋一下,不要丢开尸首不管。 我对这次会见很不满意。我充分了解作警官的只能严格按照法律办事。要是每个人杀完了房东都来向他们问询一番,他们自然就会感到很为难,而且也不胜其烦。 一般的枪杀房东都与涨房租有关,这用不着作什么解释。房东说:“从下个月起,我每个月再涨你十块钱房租。”房客说:“好吧,那么我就把你给毙啦。”有时候他把房东给毙了,有时候他也作兴会忘记。 我这件事可与众不同。由于全国房客联合会打算在下星期六颁发给我一枚金质奖章,事到如今,我不得不把经过说个明白。 讲起来那是约莫五年前的事了,我清清楚楚地记得我和我太太搬进这套房间来的情景。房东亲自领我们看了房。我还想指出:当时他的举止神情一点也没什么使我们觉得变态的地方——就是有,也很不明显。 只有一件小事我牢记心头:他向我们道歉,说放碗橱的地方太窄啦。 “这套房间里的碗橱室不够宽绰。”他说。 听他这么一说,我倒有点不安了。我说:“可是瞧吧,这个贮藏间,地方多大呀,至少也有四英尺见方,又通风。” 他还是摇头,一再说放碗橱的地方太窄。他说:“我一定给你们再造个像样些的。” 两个月以后,新的碗橱室造好了,我发现他并没涨房租,就大吃一惊——心里有一种莫名其妙的感觉。我问他道:“新造了碗橱室,难道你还不该涨房租吗?”他回答说:“不涨,我一共才花了五十块钱。”我反驳他说:“可是那五十块钱每年的利息还不得六十块吗?” 这一层他倒是也承认了,不过他说,他还是不想涨房租。我思索了一下,从他这种举动可以断定他准是患了初期麻痹症,或是脑动脉硬化症。当时我还没想到要杀他,那是以后的事。 一直到转年春天,我不记得发生过什么重大的事。后来我的房东有**出乎意外地露面了,直说“对不起,打搅了,”(这么道歉法儿,本身就形迹可疑。)然后告诉我们说,他打算把房间重新裱糊起来,我怎么拦也拦不住。我说:“墙纸才糊了不过十年。”他说:“是呀,可是这十年来,墙纸的价钱已经涨上一倍啦。”我坚决地说:“很好,为了裱糊,每月你一定得涨二十块钱房租。”他回答说:“我不涨。”这件事情使我们彼此之间显然疏远了好几个月。 底下一件事就更加突出了。大家都记得当时由于建筑费猛涨,于是,房租也跟着大涨特涨。我的房东可还是不肯加房租。 “建筑费至少涨了一倍啦。”我说。 “对,”他回答说,“可是我眼前并不盖房子呀。我一向从我这项房产的投资里得到百分之十的利润;我眼下得的仍然是百分之十。” “你总该替你太太想想吧。”我说。 “我不。”他回答说。 “你有义务替她想想。”我接着说下去。“请让我告诉你,昨天我在报上看到一封房东的来信,我认为那是(出自房东笔下)*漂亮的一封信。信里头就谈到建筑费的上涨使他不得不想到他的妻小。信写得动人极了。” “我不在乎,我没成亲。”他回答说。 “啊,没成亲,”我说。我想大概就在这当儿,我初次起意要把这个人干掉。 接着又发生十一月那件事。读者一定都记得为了庆祝停战日,房租又上涨了百分之五十。我的房东不肯参加这种庆祝。 这家伙这么缺乏爱国心,真叫我十分气愤。同样,为了纪念福煦将军访问而加的租,以及后来为了向退伍军人表示致敬加的租(如果我记的不差的话,那次加的是百分之二十五),他都拒绝了。 那纯粹是一种爱国运动,事先毫无布置,完全出于大家的自觉自愿。我听到许多士兵说,那是他们回到祖国初次受到的欢迎,他们永远也不能忘怀。过不久,为了欢迎威尔士亲王的访问又加了一回房租。在表示友好感情上,没有比加房租更恰当的方式了。可是呀,所有这些举动,我的房东一概都不参加。他一直也不涨房租。他说:“我得到了我那百分之十就够啦。” 我知道他那麻痹症或是脑动脉硬化症这当儿一定蔓延到脑部的一整叶或半个脑部了。 ——选自《我为什么杀我的房东》
    目录
    我为什么杀我的房东 借钱之道 我所错过的机会 我与金融界的一段因缘 怎样发大财 阔人幸福吗? 乐善好施 巴黎的素朴生活 宠犬威吉——一首夏日牧歌 大西洋彼岸的友谊 在理发师的剃刀下 照相师的润色 适者生存 我的一位了不起的叔父 素昧平生的朋友 杰斐逊•索尔普的投机生意 卧车里的人 售书窍门 “提起印度来” 编杂志 大演员一席谭 吃饼**乔•布朗 访问典型的小说家们 记一位记者朋友 萨隆尼奥 主席类型种种 纽立芝太太置古董 我何以不参加国际**赛 哀后院的消失 我的幽默观

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外