您好,欢迎光临有路网!
金钵记(小说界莎士比亚、美国文学大师亨利·詹姆斯晚期长篇代表作,“20世纪百佳英语小说”之一)
QQ咨询:
有路璐璐:

金钵记(小说界莎士比亚、美国文学大师亨利·詹姆斯晚期长篇代表作,“20世纪百佳英语小说”之一)

  • 作者:(美)亨利·詹姆斯
  • 出版社:人民文学出版社
  • ISBN:9787020142118
  • 出版日期:2021年05月01日
  • 页数:468
  • 定价:¥89.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    中年丧偶的美国金融家和艺术品收藏家亚当•魏维尔和他的独生女玛吉都具有十分高尚的道德情操,而且心地纯洁,处事谨慎。他们在欧洲旅行时收获了各自的爱情,并顺利完婚。婚后父女俩却意外发现,魏维尔先生的新婚妻子与玛吉的丈夫之间早就存在不正常的关系…… 《金钵记》**出版于1904年,是亨利•詹姆斯创作生涯晚期重要的长篇小说三部曲的收官之作。美国“现代文库”将《金钵记》列为“20世纪百部*英语小说”第32位。中译本系从亨利•詹姆斯晚年亲自修订的“纽约版”译出,并收录有“纽约版”作者序言。 丛书介绍:亨利•詹姆斯,欧美现代文学*伟大的小说家之一,开创19世纪西方心理现实主义小说先河的文学艺术大师,T.S.艾略特、博尔赫斯、卡尔维诺、格雷厄姆•格林等伟大作家一致推崇的作家中的作家。“亨利•詹姆斯小说系列”是国内迄今为止规模*的亨利•詹姆斯作品译介计划,致力于编选、翻译詹姆斯写作生涯不同时期*具代表性的小说作品,以集中展现其小说创作的魅力。其中多部(篇)作品系国内**译介。
    文章节选
    卷一 王子 部 章 想到他的伦敦啊,王子心情就很好。跟现代罗马人一样,他认为比起他们留在台伯河旁边的那个古老国度,泰晤士河河畔景象中所呈现的真实性更令人信服。古城传奇受到全世界的颂扬,他成长于此熏陶之中;但是他看得出来,相较于当代的罗马,此时伦敦才真有那种气势。他心里想,假如问题关乎帝国霸权,或是说身为罗马人,希望能重温一点儿那种感觉,那么伦敦桥上是个好地方;甚至五月天的晴朗午后在海德公园角也行。我们谈到他的此刻,**他脚步前进的倒不是因为对这两个地方其中哪一处有所偏好,毕竟也说不出个所以然来;他就这么游荡到邦德街,在这儿他的想象力没法发挥得太好。有的时候他会在橱窗前停下脚步瞧瞧,里面的东西是又大又笨重的金银制品,有着各种形状,镶着宝石;要不然就是皮革、钢铁、铜等等材质的数以百计的东西。有用的、没用的,全都堆到一块儿,仿佛被傲慢的帝国当成从远方掠夺来的战利品似的。这个年轻人的动作显示出,他并没有刻意注意着什么——因为那件事的缘故,甚至连在人行道上,那些从他身边经过的一个个引人联想的脸庞,都没能令他多注意一会儿。那些脸有的遮在巨大的、装饰着缎带的帽子阴影下,有的更显雅致地遮在紧绷的丝质阳伞下;她们用诡异的角度撑着伞,等着小马车。王子漫无目的的思绪可不能等闲视之。因为尽管季节即将转换,街上熙来攘往的人群也渐渐消散,但这八月天的午后,那些引人联想的脸庞仍是此景中的特色之一。他太烦躁——那是事实——根本没办法专心,要是说有什么事跟他刚刚想的有任何关系的话,那就是“追求”这件事。 他已经追求了六个月之久,这是他这辈子不曾有过的事。我们和他在一块儿就知道,真正让他心浮气躁的,是要如何使人认为自己行之有理。追求终会有战利品——或者他的另一个说法是,成功会奖赏有德之士。他想到这些事情,这会儿不仅无法开心起来,而且相当严肃。他五官长得匀称庄重而又英俊,神情却流露出好像在失败时才得见的肃穆,但很奇怪,他的表情同时又显得几乎是神采奕奕的。他深蓝色的眼睛、暗褐色的胡子,加上表达的方式,以一个英国人的眼光来看不像个“外国人”,反倒是有时候会被随意地凑合当成“有教养”的爱尔兰人。他的命运几乎已经确定了,那是不久前、不过三点钟才发生的事而已。就算想要假装对此事毫无异议,他当下还是有种感觉,好像牢固得不得了的锁,却插着一把冷酷的钥匙,嘎嘎作响。接下来倒是没有什么要做的,只觉得已经完成了某事,而我们这位主人公漫无目的地四处游走之际,正是感觉如此。仿佛他已经结了婚似的,三点钟的时候律师已经确确实实把日子给敲定,距离现在也只剩没几天的时间。八点半他要和这位小姐用餐,伦敦的律师们代表她和她的父亲和他的法律代理人卡尔代罗尼,于一派和谐气氛中达成协议。可怜的卡尔代罗尼才从罗马来又要赶着离开,这会儿一定正不可思议地被魏维尔先生亲自带着“看看伦敦”。魏维尔先生从容地处理着自己的数百万钱财,竟也担起这种小事,因为他做事的原则讲究互相有来有往。说到互相这一点,在这短短几分钟里令王子吃惊的是,卡尔代罗尼竟得以有魏维尔先生陪伴一同观看狮子。假如有哪件事是这位年轻人此刻很清楚想要做的,就是比起其他一堆与他有着相同身份的家伙,他要表现得更像个中规中矩的女婿。他想着这些家伙,他和他们在讲英文这一点上就颇为不同。他在脑子里用英文的词汇来描述自己的不同,那是因为早在初幼年时期,他已经熟习这个语言,也因此他嘴里说的、耳里听的都没留着陌生的口音。他觉得这样在生活上很便利,可以有广的人际关系。奇怪的是,他甚至觉得这样一来,连处理自己的关系都很方便——虽然他不是那么大意,不懂得随着时间过去,可能有其他人,包括更亲密的那个人,也许一股脑儿地说着更多的方言,或是把它说得更精炼……会是哪一种情形呢?魏维尔小姐曾对他说,他把英文讲得太好了——这是他的缺点,而他即使想顺着她,也没办法讲得糟一些。“你知道,假如我想讲得糟一点儿,我就讲法文。”他这么说过,透露出依然是有差别的,因为那个语言无疑地容易招惹不满。女孩记得这个话也让他知道,想到她自己的法文,她可是一直梦想着不仅要把它说好,还要说得更好;此外,他也清楚地感觉到在惯用语这部分,人得机灵些才行,这点她是无法办到的。王子对这类说法的回答是——温和、迷人,就像他回答各方有关他对这些新的安排一样——他正勤练美语,以便能恰如其分地和魏维尔先生谈话,宛如他们是平起平坐一般。他说他未来的岳父口才**,那会令他不管讨论任何事都居于下风。除此之外,他……呃,除此之外,他也把自己全部观察里的其中一个看法告诉那女孩,这让她大为感动。 “你知道,我认为他是个地地道道的正人君子……‘错不了’。多的是假装出来的人。他简直是我这辈子见过的好的人了。” “嗯,亲爱的,他哪里会不是呢?”女孩问得好开心。王子所想的正是这一点。那些物品,或者说,很多的物品,看来都足以使魏维尔先生被批浪费;但另一方面,他的其他事情,就这位年轻人所认识的人而言,都达不到那样的成就。“嗯,他的‘外形’吧,”他回答,“有可能会让人看不出来。” “爸爸的外形?”她可没见过,“我觉得他什么形都没有。” 他没有我的形……甚至连你的形也没有。” “真谢谢你的‘甚至’啊!”女孩嘲弄着他。 “喔,至于你的嘛,亲爱的,可是好极了。不过你父亲有他自己的样子。我已经看出来喽。所以别怀疑。那就是他所散发出来的——**在这儿。” “他所散发出来的是善良。”我们这位小姐听到这儿不服气地说。 “啊,亲爱的,我想任谁也散发不出善良的样子。如果是真善良,它反倒会谨慎地隐而不露才是。”他颇热衷于自己的鉴别力,觉得挺有意思的。“所以不是。那是他的风格,是他所独有的。” 不过她依然很想知道。“是美国式的风格吧。没别的了。” “正是如此——没别的了。那就是我的意思!那很适合他——所以,那对于某些事一定是有好处的。” “你认为那对你有好处吗?”玛吉•魏维尔发问,面带微笑。对于这个问题,他回答得再好不过了。“亲爱的,我感觉不出来你是否真的想知道,现在还有什么事可以伤害我或是帮助我。我就是这么个人罢了——你会亲眼看见的。但这么说吧,我是个正人君子——这点我是很衷心希望:我充其量就像只鸡一样,被剁成块、盖满酱汁;像奶油焗鸡一般煮到入味,剩下的一大半都拿掉不用。你父亲则是一只在养鸡场里跑来跑去放养的鸡。他的羽毛、他的动作、他的声音——就是我被拿掉的部分。” “哎呀,说得也是……因为总不能把一只鸡活活吃掉吧!”

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外