讲人生是短促的,真理是恒久的 这一讲,我们**谈以下四个问题:(1)课程简单说明;(2)奥义书的地位;(3)奥义书的分类;(4)奥义书的传播。 一、课程简单说明 因为奥义书的精神深不可测,作为基础性的课程,显然得控制难度,但同时,课程又必须照顾到每一部分内容的精华之处,使众人借此而入其精微的经文,有了一种相当的把握,自己读起来就不再目迷五色,耳乱五音。在后面的岁月,究竟能够入到多深,皆看众人的造化与各自精进的程度而定。而讲课的方式,我们每一次都会把相关奥义书的主要经文摘出,以之为讲课的轴心,展开恰当的阐述。会通中印,思接千载,含摄古今。 二、奥义书的地位 奥义书(Upanishad),其意为“坐在导师身边”,是一种师徒一起深入存在界幽深地带探索实相的意味。它又被叫作吠檀多(Vedanta),其意思是“吠陀的终结”,这是印度文化的原点与主流精神之所在,是一个根本性的**,地位为崇高;围绕着它,其他的各种宗派皆是回应它而出现,无论是肯定它的正统学派,如印度六派哲学,还是否定它的非正统学派,譬如佛教、耆那教、顺世外道等,而受它影响而来的《梵经》《薄伽梵歌》,它们一起构成了吠檀多的根本典籍(Prasthanatrayi),分属闻、思、修三途。 我们在前面已经介绍了奥义书的根本特质,乃是追问自我真谛的知识(Self-knowledge),要知道,这种追问是究根问底、绝无懈怠的一种追问,从一切无常变动的地方开始此番追问,即从世界回到身体,从身体回到呼吸,从呼吸回到自我。这几乎是一切修行者的共同路径。就这样,一直追问到存在界的的不动点,而得了一种大自在,无畏于世界兴替的生死流。 如何理解这个不动点呢 ?譬如,真是一个世界,假是一个世界,这两个世界靠什么来连接?靠自我!善是一个世界,恶是一个世界,这两个世界靠什么来连接?靠自我!梦是一个世界,醒是一个世界,这两个世界靠什么来连接?靠自我!生是一个世界,死是一个世界,这两个世界靠什么来连接?对,还是靠自我,正如在黑塞那部**的小说中,悉达多对他的朋友乔文达所说的那样:“是的,乔文达,这些都只是我头脑中生起复又灭去的观念。”一切都是自我,都是自我的存在,而且,是自我的永恒性存在,才使这一切呈现、生长、消亡,再呈现、再生长、再消亡,令它们运行在成住坏空的现象界的轨道之上。 所以,奥义书所代表的是一条知识之路,即Jnana marga,与吠陀文献里面的梵书、森林书为代表的行动之路Karma marga形成了一种对应。如果不做严格的要求,把吠陀精神符号化,并与佛教文化加以对应的话,大概前者对应了文殊菩萨的智慧精神,后者对应了普贤菩萨的行动精神。当然,这只是就大体而论,事实上要比这复杂很多。 就人类的知识而言,��非分为两类,一类是关于世界的,一类是关于自我的。这两类知识都有自身的价值。关于前者,我们并不陌生。但自我的知识更为本真、更为恳切,尤其是奥义书所提供出来的自我知识,人一生当中的所有的痛苦与烦恼,其源头皆出自对自我的一种误认或错认,真正的自我从来不落在这个变化的世相里面,这也是《薄伽梵歌》里面克里希那对阿周那的教育。如果用我们的生活经验来解释的话,大意是,譬如我们乘船时,船在水中移动,岸上的树看上去好像也是在移动,实际上,树是不动的。同样道理,对人们来说,误以为不朽的自我在跟着身体一起经受苦难,由此而生出了所有的恐惧、悲伤。而奥义书的知识,就是为纠正这种错误的信念。以此种知识为基础,人们再来理解这个世界,理解世界上的一切发生,便得了的平安,这甚至是对整个存在界的平安的祝福,所以,在每一部奥义书的结尾,都是Santi Santi Santi三声祝福,指向了天地神人的整体平安! 三、奥义书的分类 奥义书种类甚多,有200种、120种、108种等不同说法,但其中为关键的乃是古老的13部奥义书,此13部极其重要。我们若是根据文体来分类的话,则可分散文体与诗歌体。 散文体 《大林间奥义书》《歌者奥义书》《泰帝力耶奥义书》《爱多雷耶奥义书》《乔尸多基奥义书》《疑问奥义书》《唵声奥义书》《弥勒奥义书》共8种。 诗歌体 《由谁奥义书》《羯陀奥义书》《伊萨奥义书》《白骡氏奥义书》《蒙查羯奥义书》共5种。 如今,根据考古的勘断大致认定,这些古典的奥义书,又可以按时间先后分类为: 组产生年代在公元前七八世纪至公元前五六世纪之间,也就是在佛陀之前: 《大林间奥义书》《歌者奥义书》《泰帝力耶奥义书》《爱多雷耶奥义书》《乔尸多基奥义书》。 第二组产生年代在公元前五六世纪至公元前一世纪之间。比佛陀稍迟: 《由谁奥义书》《羯陀奥义书》《伊萨奥义书》《白骡氏奥义书》《蒙查羯奥义书》。 第三组产生年代约在公元初: 《疑问奥义书》《唵声奥义书》《弥勒奥义书》。 这里的每一部奥义书都是重要的,其中有10部经过商羯罗大师的阐释,成为印度文明核心的精神文献。我们限于时间,以及各种条件的限制,还有目前涉入奥义书的深浅考虑,就选择了四部较小的奥义书,展开对奥义书精神的介绍。 四、奥义书的传播 初,奥义书的传播只局限在印度某些极特殊的高种姓**内部,大体是一种较隐秘的学问,多数还属于一种家学,故有不少奥义书是以家族姓氏命名。由于只在极少数人群中传播与流通,所以在古时候,它对印度之外的世界之影响颇为有限,后来,因各种机缘所致,莫卧儿王朝的王子陀罗·西孔(Dara Shikoh,国王沙贾汗的儿子)对奥义书发生了浓厚的兴趣。据说,他是在1640年漫游于克什米尔时,次听闻奥义书之名就大为激动,这位杰出的穆斯林王子很快就组织了一个吠檀多集会,邀请贝拿勒斯的**梵学者一起参与译事,圣典的翻译完成于1657年,得了50种,此是阿克巴皇帝之后的第二个波斯文译本,也是一个流传开来的译本。后来被一位叫作德配隆的法国人译成法语,但未出版,后再译成拉丁文,于1801年,印行二卷本,共50种奥义书,于序中称之为“古代秘宝……在印度本土亦至为罕见”。 从此,奥义书遂为全欧学术人士所知,圣典亦渐渐彰明于世,结果就影响了整个欧洲的哲学发展,以德国的哲学家叔本华为代表。其实,它的影响远不止此,譬如欧洲的谢林、多伊森、马克斯·缪勒(Max Müller)等人,无不激动而对它赞赏不已。甚至,奥义书还影响了美国立国之后的精神发展,譬如,被称为美国文艺复兴事件的超验主义运动(Transcendentalism)的**,如爱默生、梭罗、惠特曼等人的思想,就充满了奥义书影影绰绰的身影。 早年的取经路上,中印两国的佛教高僧、雄杰辈出而莫穷,唯关注佛门的典籍,而忽略了对非佛教经典的介绍与翻译,这不能不说是一个遗憾,我们在当今以及末后之岁月里面,需加以相当程度的弥补。 对印度文化的了解,如果缺少对吠檀多精神这一维的考察,那么我们对于这个古老文明的基本判断,就容易出差错。譬如,我们会忽略印度文化里面极关键的重智慧解脱的精神,通常我们以为,印度乃是一个宗教型的**,重信仰、重彼岸精神,这当然没有错,只是远不够全面,也不够究竟。从奥义书作为这个文明体运思的起点来看,他们的文化里面,对智慧的强调很可能会是位的,也许,正是如此去把握印度,我们才有可能理解佛陀的诞生,以及佛陀教诲的核心,这一与奥义书看似对立、实则一致的智慧之教。像《金刚经》中,佛陀是如此告诉须菩提的:“一切诸佛,乃诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。”他又说,“所谓佛法者,即非佛法。……须菩提!如来所得阿耨多罗三藐三菩提,于是中无实无虚。是故如来说:一切法皆是佛法。”如果合此精神为一句,即一切觉悟之根本,皆是从至高的智慧而得。 如今,中印两国的文化交流已经有了重新缔结的可能,这就是瑜伽,因为瑜伽就是联结,它不但联结身心、联结你我,也可以是联结国与国、文化与文化的时代因缘,可以破除一切地方主义的思想狭隘与独断,从而构建一个更大的和平盛世。所以,我们不妨借瑜伽这种因缘,以之为桥,把印度的文化介绍给中国,把中国的文化介绍给印度,这才是真正的瑜伽精神,其中的关键经典,必须是能够代表彼此两个文明体几千年以降的主流精神,而其中,奥义书无疑是印度文明的经典。 就奥义书的研究而论,国内也有不少学人筚路蓝缕,取得了一定的成果。其中重要的学者当以徐梵澄、黄宝生两位先生为代表。而我们苏磨学院的王志成教授也有一部重要的译作《九部奥义书》,我个人也曾不揣冒昧与谫陋,凭着一股愚勇,译了一部《印度生死书——四部奥义书义疏》,在浙江大学出版社出版。建议诸位以王志成教授的《九部奥义书》为重要教材。 后,我们用深受奥义书影响的叔本华在他《作为意志和表象的世界》一书中的一句话为结束语,他说:“人生是短促的,而真理的影响是深远的,它的生命是悠久的。让我们谈真理吧。” 而奥义书告诉我们说,万物皆可朽坏,唯此自我之光、真理之光却当得永驻。而奥义书是为追求真理的人、爱智慧的人准备的。