为了便-T-使用者查阅以及记忆,本手册附有“常用汉字表”。由于本手册与一般的日语词汇表不同,对每一词条几乎都用日语进行了解释,并在每一种词义的后面都附上了例句(例句尽量从历年试题中挑选),因此篇幅较长。使用者完全可以根据自己对词汇的掌握情况,有选择性地阅读、记忆,而不必被手册的“厚度”所吓倒。
在改订时,我们对内容以及体例进行了一些调整:
**、词条的选择。词条的选择看似容易实则难。这是因为要想使词汇量不多不少、词语难易适度,必须对能力测试的要求以及历年出题情况有相当深入细致的了解。可以说,词条选择好了,词汇书的编写工作就完成了一大半。《基准》[改订版]所要求的1、2级词汇为8500个(其中2级5 300个),而《基准》只列出了6 600个,即总数的大约77.6%(在书中用▲表示)。这次,通过上述语态素解析系统Chasen进行严格挑选,《基准》[改订版]没有要求、往年也没有出现过的词语,原则上不收录,以减少篇幅,从而提高针对性。
第二、例句的选择。例句尽量从历年的日本语能力测试的真题中选取,以使内容更加切合测试的要求。
第三、给源于英语的外来语标注了原语。对我国的日语学