您好,欢迎光临有路网!
哈姆莱特 全译典藏版(无障碍阅读 朱永新及各省级教育专家联袂推荐)
QQ咨询:
有路璐璐:

哈姆莱特 全译典藏版(无障碍阅读 朱永新及各省级教育专家联袂推荐)

  • 作者:莎士比亚(英国)
  • 出版社:商务印书馆
  • ISBN:9787100214247
  • 出版日期:2022年11月01日
  • 页数:240
  • 定价:¥29.80
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    本书收录了英国文艺复兴时期剧作家莎士比亚的两篇经典巨作——《哈姆莱特》和《罗密欧与朱丽叶》。 《哈姆莱特》是莎士比亚四大悲剧中*负盛名的作品。可以说,这部作品代表着整个文艺复兴时期文学的*高成就。 年轻的丹麦王子哈姆莱特原本在德国求学,过着无忧无虑的生活。一场宫廷巨变,一瞬间将他从天堂抛到地狱。父亲离奇死亡,母亲再嫁叔父——丹麦新王,这让他深深地感受到了人间的残酷。然而,更大的打击还在后面,他从父亲的鬼魂口中得知,这一切都是叔父处心积虑的诡计。面对狡猾的叔父和他强大的权力,哈姆莱特将如何抉择? 《罗密欧与朱丽叶》则是一部充满浪漫诗意的爱情悲剧,华丽典雅的语言,一波三折的故事情节,深刻隽永的思想,使其成为莎士比亚****的作品。 在意大利维洛那城,宿有仇怨的两大家族——凯普莱特家族和蒙太古家族经常发生械斗,两家有着不可调和的矛盾。但在凯普莱特家一场特殊的晚宴上,蒙太古的儿子罗密欧和凯普莱特的女儿朱丽叶一见钟情,两人完全沉浸在对爱情的热忱与向往中。直到晚宴结束时,他们才意识到,这场恋爱已埋下了祸根……
    文章节选
    地 点
    **幕
    导读:年轻的丹麦王子哈姆莱特原本在德国求学,过着无忧无虑的生活。一场宫廷巨变,一瞬间将他从天堂抛到地狱。父亲离奇死亡,母亲再嫁叔父——丹麦新王,这让他深深地感受到了人间的残酷。然而,更大的打击还在后面,他从父亲的鬼魂口中得知,这一切都是叔父处心积虑的诡计。面对狡猾的叔父和他强大的权力,哈姆莱特将如何抉择?
    **场 艾尔西诺。城堡前的露台
    弗兰西斯科立台上守望。勃那多自对面上。
    勃那多 那边是谁?
    弗兰西斯科 不,你先回答我;站住,告诉我你是什么人。
    勃那多 国王万岁!
    弗兰西斯科 勃那多吗?
    勃那多 正是。
    弗兰西斯科 你来得很准时。
    勃那多 现在已经打过十二点钟;你去睡吧,弗兰西斯科。
    弗兰西斯科 谢谢你来替我。天冷得厉害,我心里也老大不舒服。
    勃那多 你守在这儿,一切都很安静吗?
    弗兰西斯科 一只小老鼠也不见走动。
    勃那多 好,晚安!要是你碰见霍拉旭和马西勒斯,我的守望的伙伴们,就叫他们赶紧来。
    弗兰西斯科 我想我听见了他们的声音。喂,站住!你是谁?
    霍拉旭及马西勒斯上。
    霍拉旭 都是自己人。
    马西勒斯 丹麦王的臣民。
    弗兰西斯科 祝你们晚安!
    马西勒斯 啊!再会,正直的军人!谁替了你?
    弗兰西斯科 勃那多替我值班。祝你们晚安!(下)
    马西勒斯 喂!勃那多!
    勃那多 喂——啊!霍拉旭也来了吗?
    霍拉旭 有这么一个他。
    勃那多 欢迎,霍拉旭!欢迎,好马西勒斯!
    马西勒斯 什么!这东西今晚又出现过了吗?
    勃那多 我还没有瞧见什么。
    马西勒斯 霍拉旭说那不过是我们的幻象。我告诉他我们已经两次看见这一个可怕的怪象,他总是不肯相信,所以我请他今晚也来陪我们守一夜,要是这鬼魂再出来,就可以证明我们并没有看错,还可以叫他和它说几句。
    霍拉旭 嘿,嘿,它不会出现的。
    勃那多 先请坐下,虽然你一定不肯相信我们的故事,我们还是要把我们这两夜来所看见的情形再向你絮叨一遍。
    霍拉旭 好,我们坐下来,听听勃那多怎么说。
    勃那多 昨天晚上,当北极星西面的那颗星正在向它现在吐射光辉的地方运行时,马西勒斯跟我两个人,那时候时钟刚敲了一点钟——
    马西勒斯 住声!不要说下去;瞧,它又来了!
    鬼魂上。
    勃那多 真像已故的国王的模样。
    马西勒斯 你是有学问的人,去和它说话,霍拉旭。
    勃那多 它的样子不像已故的国王吗?看,霍拉旭。
    霍拉旭 像得很,它使我心里充满了恐怖和惊奇。
    勃那多 它希望我们对它说话。
    马西勒斯 你去问它,霍拉旭。
    霍拉旭 你是什么鬼怪,胆敢僭窃(超越本分,假冒窃取。僭,jiàn)丹麦先王神武的雄姿,在这样深夜的时分出现?凭着上天的名义,我命令你说话!
    马西勒斯 它生气了。
    勃那多 瞧,它悄悄地走了!
    霍拉旭 不要走!说呀,说呀!我命令你,快说。(鬼魂下)
    马西勒斯 它走了,不愿回答我们。
    勃那多 怎么,霍拉旭!你在发抖,你的脸色这样惨白,这不是幻象吧?你有什么高见?
    霍拉旭 在上帝的面前,倘不是我自己的眼睛向我证明,我怎么也不会相信这样的怪事。
    马西勒斯 它不像我们的国王吗?
    霍拉旭 正像你就是你自己一样。它身上的那副战铠,正是他讨伐野心勃勃的挪威王的时候所穿的;它脸上的那副怒容,活像他有一次和敌人谈判决裂以后,把那些乘雪橇的波兰人打倒在冰上的时候的神气。怪事怪事!
    马西勒斯 前面两次它也是这样不先不后地在这个静寂的时辰,用军人的步态走过我们的眼前。
    霍拉旭 我不知道究竟应该怎样想,可是大概推测起来,这恐怕预兆着我们国内将要有一番非常的变故。
    马西勒斯 好吧,坐下来。谁要是知道的,请告诉我,为什么我们要有这样森严的戒备,使全国的军民每夜不得安息;为什么每天都在制造铜炮,还要向国外购买战具;为什么赶造这许多船只,连星期日也不停止工作;这样夜以继日地辛苦忙碌,究竟为了什么?谁能告诉我?
    霍拉旭 我可以告诉你,至少一般人都是这样传说。刚才还向我们现出他的形象的那位已故的王上,你们知道,曾经接受骄矜好胜的挪威的福丁布拉斯的挑战;在那一次决斗中,我们勇武的哈姆莱特——他的英名是举世称颂的——把福丁布拉斯杀死了。按照双方根据法律和骑士精神所订立的协定,福丁布拉斯要是战败了,除了他自己的生命以外,必须把他所有的一切土地拨归胜利的一方;同时我们的王上也提出了相当的土地作为赌注,要是福丁布拉斯得胜了,就归他所有,正像在同一协定上所规定的,他失败了,哈姆莱特可以把他的土地没收一样。现在要说起那位福丁布拉斯的儿子,他生得一副烈火似的性格,已经在挪威的四境招集了一群无赖之徒,供给他们衣食,驱策他们去干冒险的勾当;他的**目的,我们的当局看得很清楚,无非是要用武力和强迫性的条件,夺回他父亲所丧失的土地。照我所知道的,这就是我们种种准备的主要动机,我们这样戒备的**原因,也是全国之所以这样慌忙骚乱的缘故。
    勃那多 我想正是为了这个缘故。我们那位王上在过去和目前的战乱中间,都是一个主要的角色,所以无怪他以武装的形象要向我们示警了。......
    目录
    哈姆莱特 **幕 **场 艾尔西诺。城堡前的露台 第二场 城堡中的大厅 第三场 波洛涅斯家中一室 第四场 露台 第五场 露台的另一部分 第二幕 **场 波洛涅斯家中一室 第二场 城堡中一室 第三幕 **场 城堡中一室 第二场 城堡中的厅堂 第三场 城堡中一室 第四场 王后寝宫 第四幕 **场 城堡中一室 第二场 城堡中另一室 第三场 城堡中另一室 第四场 丹麦原野 第五场 艾尔西诺。城堡中一室 第六场 城堡中另一室 第七场 城堡中另一室 第五幕 **场 墓地 第二场 城堡中的厅堂 罗密欧与朱丽叶 **幕 **场 维洛那。广场 第二场 同前。街道 第三场 同前。凯普莱特家中一室 第四场 同前。街道 第五场 同前。凯普莱特家中厅堂 第二幕 **场 维洛那。凯普莱特花园墙外的小巷 第二场 同前。凯普莱特家的花园 第三场 同前。劳伦斯神父的寺院 第四场 同前。街道 第五场 同前。凯普莱特家的花园 第六场 同前。劳伦斯神父的寺院 第三幕 **场 维洛那。广场 第二场 同前。凯普莱特家的花园 第三场 同前。劳伦斯神父的寺院 第四场 同前。凯普莱特家中一室 第五场 同前。朱丽叶的卧室 第四幕 **场 维洛那。劳伦斯神父的寺院 第二场 同前。凯普莱特家中厅堂 第三场 同前。朱丽叶的卧室 第四场 同前。凯普莱特家中厅堂 第五场 同前。朱丽叶的卧室 第五幕 **场 曼多亚。街道 第二场 维洛那。劳伦斯神父的寺院 第三场 同前。凯普莱特家坟茔所在的墓地 延伸阅读 本书名言记忆 主要人物关系 名家面对面 《哈姆莱特》的故事是从哪里来的

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外