您好,欢迎光临有路网!
史记(少年国学无障碍阅读)
QQ咨询:
有路璐璐:

史记(少年国学无障碍阅读)

  • 作者:(汉)司马迁 著 赵生群 王永吉 苏芃 蔡德龙 译注
  • 出版社:凤凰出版社
  • ISBN:9787550637818
  • 出版日期:2023年04月01日
  • 页数:320
  • 定价:¥39.80
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《史记》是我国历史上**部纪传体通史,被鲁迅先生誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。《史记》全书一百三十篇,包括十二本纪、十表、八书、三十世家、七十列传,内容丰富,为了方便中学生阅读,本书精选《史记》名篇,对疑难词加以注解,全文翻译,通俗易懂,注释详细,翻译**,导读点睛,可以有效提升阅读质量。
    文章节选
    项羽本纪
    〔导读〕
    《项羽本纪》以秦末诸侯并起、逐鹿天下为背景,主要叙述了西楚霸王项羽的一生经历。项羽凭借自己过人的勇力与气魄,在秦末豪杰蜂起之中脱颖而出。他以个人的果敢与智勇,斩宋义,破釜沉舟,一举击溃秦军主力,在诸侯军中树立了威信,为推翻秦朝的残暴统治立下丰功伟绩,*终分封诸侯、号令天下。对此,司马迁大加赞赏,热情歌颂。同时,司马迁也如实记载了项羽坑秦降卒、屠城残灭、烹杀说客、放杀义帝等残暴不义的行为。对于项羽浮躁无学、刚愎自用、迷信武力、背信弃义等缺点,司马迁予以了否定和批判。*终项羽谋略失当,由胜而败,自刎乌江,司马迁又寄以深深的同情与���惜。
    本纪以朝代为**,以帝王为主体编次历史。项羽并未成就帝业,但司马迁将其列入本纪,说明司马迁尊重当时“政由羽出”的历史事实,不以成败论英雄,充分肯定项羽在推翻秦朝统治中的作用。
    司马迁善于描写战争、刻画人物。本篇之中有多处战争场面的描写,扣人心弦,惊心动魄。而司马迁对于项羽形象的塑造,尤为成功,使得项羽这个悲剧英雄在千百年后仍然豪气逼人、栩栩如生。因此《项羽本纪》也是一篇脍炙人口的文学作品,历代传诵。
    〔原文〕〔译文〕
    项籍者,下相人也①,字羽②。初起时③,年二十四。其季父项梁④,梁父即楚将项燕⑤,为秦将王翦所戮者也⑥。项氏世世为楚将,封于项⑦,故姓项氏。项籍,是下相人,字羽。刚开始起兵反秦的时候,年方二十四岁。他的叔父是项梁,项梁的父亲就是楚国名将项燕,被秦将王翦所杀。项氏世代为楚国将领,封在项地,所以姓项。 〔注释〕① 下相:秦县名,治所在今江苏宿迁西。② 字:表字。本名之外取的另一个名称。③ 初起时:开始起兵时。在秦二世元年(前209)。④ 季父:叔父。⑤ 项燕(yān):楚国后期大将,曾击败秦将李信的二十万大军,杀七都尉。秦王政二十四年(前223)被秦将王翦击败后自杀。⑥ 王翦(jiǎn):秦始皇将领,拔赵、燕、魏、楚,战功**。事迹详见《白起王翦列传》。戮(lù):杀。项燕与王翦作战,兵败自杀,此处不加细分,故云为王翦所戮。⑦ 项:西周封国,项燕的祖先始受封于此,秦置县,治所在今河南沈丘。
    项籍少时,学书不成①,去②;学剑③,又不成。项梁怒之。籍曰:“书足以记名姓而已。剑一人敌④,不足学,学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法⑤,籍大喜,略知其意,又不肯竟学⑥。项梁尝有栎阳逮⑦,乃请蕲狱掾曹咎书抵栎阳狱掾司马欣⑧,以故事得已⑨。项梁杀人,与籍避仇于吴中。吴中贤士大夫皆出项梁下。每吴中有大繇役及丧,项梁常为主办,阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能。秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍。籍长八尺余,力能扛鼎,才气过人,虽吴中子弟皆已惮籍矣。项籍小时候,读书写字学不好,放弃了;学习剑术,又没学好。项梁生气责备他,项羽说:“读书写字,能记个名姓就够了。剑术,只能对付一个人,不值得学。我要学能抵挡万人的本领。”于是项梁就向项籍传授兵法。项籍大为高兴,但略略懂得一点大意,又不肯学到底。项梁曾因受人牵连而遭栎阳县逮捕,就请蕲县狱吏曹咎写了封信,送给栎阳县狱吏司马欣,因此事情才得以了结。后来项梁杀了人,和项籍一起躲避仇家到了吴地。吴地有才干的士大夫都比不上项梁。每当吴地有大规模的徭役和丧事,项梁常常替他们主办,暗中用兵法来组织安排宾客和子弟,由此摸清了他们的才能和特长。秦始皇巡游会稽郡,过钱塘江,项梁和项籍一起围观。项籍说:“那个人,我可以取代他。”项梁慌忙捂住他的嘴,说:“别胡说,要灭族的啊!”项梁从此对项籍另眼相看。项籍身高八尺多,力大能够举鼎,才能气魄超过常人,吴地的年轻人都十分敬畏他。
    〔注释〕① 书:字。指认字写字。② 去:舍弃,丢下。③ 剑:指击剑。④ 一人敌:抵挡一人。敌,抵挡。⑤ 兵法:用兵打仗的理论。⑥ 竟学:学到底。竟,终,毕。⑦ 栎(yuè)阳:秦县名,治所在今陕西临潼东北。逮:逮捕。⑧ 请:请求。蕲(jī):秦县名,治所在今安徽宿州南。狱掾(yuàn):狱吏。掾,佐助官员的统称。书:信。抵:至,送到。⑨ 以故:因此。已:了结。 吴中:泛指春秋时吴国所在地区。据时人考证,项梁避仇吴中的具体地点在今浙江湖州。 出项梁下:不如项梁。出,在,处于。 繇(yáo):通“徭”,劳役,力役。 主办:主持办理。 阴:暗中。部勒:部署,组织。宾客:迁居吴地的外来客民。子弟:吴地的年轻人。 以是:因此。知其能:知道宾客、子弟的能力。 秦始皇:名政,秦庄襄王之子。他灭六国,建立统一的帝国,自以为功德超过三皇五帝,故从二者各取一字,称“皇帝”;又希望政权世代相继,至于万世,故号“始皇帝”。事迹详见《秦始皇本纪》。会(kuài)稽:秦郡名,约当今江苏东南部、浙江北部和上海西部。郡治山阴(在今浙江绍兴),后移治吴县(在今江苏苏州)。郡内有会稽山,在今浙江绍兴东南。 浙江:钱塘江的旧称。 掩(yǎn):遮,捂。 族:灭族,诛杀全族。 奇籍:认为项籍不平凡。奇,以为奇。 尺:指秦尺,一尺约合今231厘米。八尺余约合今190米左右。 扛(gāng)鼎:举鼎。扛,双手对举。 才气:才能气魄。 虽:通“唯”,句首语气词。惮(dàn):敬畏。
    秦二世元年七月①,陈涉等起大泽中②。其九月,会稽守通谓梁曰③:“江西皆反④,此亦天亡秦之时也。吾闻先即制人⑤,后则为人所制。吾欲发兵,使公及桓楚将⑥。”是时桓楚亡在泽中⑦。梁曰:“桓楚亡,人莫知其处⑧,独籍知之耳。”梁乃出,诫籍持剑居外待⑨。梁复入,与守坐,曰:“请召籍,使受命召桓楚。”守曰:“诺。”梁召籍入。须臾,梁眴籍曰:“可行矣!”于是籍遂拔剑斩守头。项梁持守头,佩其印绶。门下大惊,扰乱,籍所击杀数十百人。一府中皆慑伏,莫敢起。梁乃召故所知豪吏,谕以所为起大事,遂举吴中兵。使人收下县,得精兵八千人。梁部署吴中豪杰为校尉、候、司马。有一人不得用,自言于梁。梁曰:“前时某丧使公主某事,不能办,以此不任用公。”众乃皆伏。于是梁为会稽守,籍为裨将,徇下县。秦二世元年七月,陈涉等人在大泽乡起义。这一年九月,会稽郡守殷通对项梁说:“长江以西的地区全都造反了,这也是上天要灭亡秦朝的时候啊。我听说先下手就能制服人,后下手就要被人制服。我想起兵,请你和桓楚当将军。”当时,桓楚亡命在江湖草泽之中。项梁说:“桓楚逃亡在外,没人知道他在什么地方,只有项籍知道。”项梁于是出来,嘱咐项籍拿剑在外等候。项梁又进去陪郡守坐着,说:“请您召见项籍,让他受命召桓楚回来。”郡守说:“行。”项梁招呼项籍进来。过了一会儿,项梁对项籍使个眼色,说:“可以动身出发了。”于是项籍拔剑砍下郡守的头颅。项梁提着郡守人头,把郡守的印章绶带佩在自己身上。郡守府中的侍卫人员大惊失色,骚动起来。项籍挥剑击杀了数十人乃至上百人。一府的人都惊惧畏服,没人再敢起来反抗。项梁就召集他过去熟识的豪杰官吏,告诉他们之所以要起义的原因。于是出动吴中的军队,派人集合会稽郡所属各县的兵员,得到精兵八千人。项梁安排吴中的豪杰担任校尉、军候、司马。有一人没有得到任用,自己去问项梁。项梁说:“前些时候为某人举办丧事,派您主管某事,您却没办成,因此不能任用您。”于是众人这才都佩服项梁。就这样项梁当上了会稽郡守,项籍为副将,派兵占领会稽所属各县。
    目录
    目录 项羽本纪 十二诸侯年表(节选) 平准书(节选) 陈涉世家(节选) 留侯世家 魏公子列传 廉颇蔺相如列传 屈原贾生列传(节选) 刺客列传 淮阴侯列传 魏其武安侯列传 李将军列传 附:报任安书 近年中高考真题选粹

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外