您好,欢迎光临有路网!
跨文化对话(第48辑)
QQ咨询:
有路璐璐:

跨文化对话(第48辑)

  • 作者:乐黛云 (法)李比雄
  • 出版社:商务印书馆
  • ISBN:9787100224826
  • 出版日期:2023年06月01日
  • 页数:440
  • 定价:¥138.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《跨文化对话》第48辑共收入特稿2篇,专稿7篇,论稿13篇,远近随笔1篇以及学术信息2篇。本辑的主题是法国汉学与中国式现代化研究的理论与研究方法,主要为汪德迈《新汉文化圈》国际学术研讨会与会学者的相关论文,以此纪念法国汉学家汪德迈先生的汉学成就与贡献。 《跨文化对话》的学术委员会和编辑委员会均为国内外知名学者组成,主编乐黛云先生更是**的比较文学专家。本集刊特色鲜明,从各个角度对中外文化的交流对话进行了很有深度的研究,不断推出高水准中外文学文化交流的研究新论及动态。已在我馆推出第36-48辑,在国内外获得很好的反响。
    文章节选
    汪德迈研究《新汉文化圈》和《文心雕龙》的基石,是在他的时代欧洲人几乎没人掌握的甲骨文,他由此得以从中华文明源头开始研究,而收束于跨文化。现在要问,汪德迈的跨文化,是语言系统下的跨文化?是思维类型下的跨文化?还是社会模式下的跨文化?全球化时代的学者要跨文化,是因为文化多元而彼此之间存在着根本差别,而文化中有些根本性的东西其实比无**,只能跨。认识汪德迈,是要认识他的汉字字汇系统,以及他从“宇宙性”和“相关性”两个更抽象的概念去理解中国文化,结果他跨越了已知知识系统,跨越了人生经历,跨越了社会文化的差异,获得了超越性的认识。金丝燕认为,汪德迈从语言文字、社会制度、政治经济上,从总体上,跨越传统汉学,在研究中国上得出独立结论,完全与众不同。而我认为,对汪德迈的与众不同,中国人听了���接受,西方人听了能思索,这种跨越就带有未来方向,主要有五: **,汪德迈的中国“文”理论研究,不由语言系统切入,而是从文字系统开展研究。他从文字研究中国社会,在阐述中国的“文”理论、意识形态系统和中国的“文”**性质上,解决了许多重大问题,为当代汉学研究做出了划时代的贡献。 第二,汪德迈的《新汉文化圈》研究,还引进了“经济”的概念,指出,在亚太区域文化圈内,由于长期接受中国儒学的影响,各国做到用道德文化与和谐文化,处理西方工业革命后带来的问题;用非政治的方式,进行协商;用超意识形态的姿态,加强合作。 第三,汪德迈的合译著作《文心雕龙》法译本,承担了两个学术使命,一是研究中国本土“文”理论的*古老的代表作,二是在差异巨大的东西文明之间做双向介绍和双向沟通。 第四,汪德迈的汉文化圈研究在世界四大古老文明的模式中进行,指出,汉文化圈的生命力*强,是因为中国传统文化在一国与多国、集体与个体的文化兼容过程中不断改革、改善与前行。这种汉文化圈的模式没有单边、没有殖民,没有霸权,而是维护相互认同的历史传统和地缘**理念,建立和谐的政治关系、外交关系和市场竞争关系。 第五,在法国汉学传统中早已经形成“东方”和“中国”的概念,但具体到个体汉学家的研究,都是以一国为主的,如研究中国或研究日本等。汪德迈的研究突破了一国格局。他的研究在中、越、日、韩等多国之间中进行,而且除了历史,也面向当代。他的成功再次证明了跨文化研究的必要性。 汪德迈的研究不是对以往任何汉学研究的仿作,也不是反操作,而是跨文化操作。他将传统、地方、区域和世界运行联系起来,将迄今为止影响*大的法国年鉴史学、福柯知识考古学分析与现代数据研究联系起来,使之成为学科建设、**社会制度对话与高尚人文精神互相渗透的整体行动,并取得了国际共识。 ——摘自董晓萍《中国的“文”理论:<新汉文化圈>与<文心雕龙>》
    目录
    特稿 《文心雕龙》之“赞”与佛经随颂律的关系 〔法〕金丝燕 伯希和在藏经洞怎么“淘宝”——从法藏敦煌卷子P.2001看法国东方学研究的传统 王邦维 专稿 中国的“文”理论:《新汉文化圈》与《文心雕龙》 董晓萍 文化交流与文明互鉴——重读“东方文化丛书•总序”和《新汉文化圈》 陈明 跨文化学的中国品格 王一川 跨文化视野下的汉字研究 李国英 汪德迈的中国学研究与跨文化研究方法 李正荣 古印度文化圈与新汉文化圈 张远 旁观者的“外位”考察与发现——论汪德迈《新汉文化圈》的几个要点 张灵 论稿 “也是学梵文的”——周一良的梵文研究及其与季羡林的早期学谊 陈明 太平洋丝绸之路档案在跨文化交流中的作用:重现与传承 吴杰伟 史家兴 让生命坚硬:菲律宾阿拉安人的“加强班素拉”巫术仪式及其文化内涵 史阳 跨文化对话视野中的《中亚文明史》 施越 印度人眼中的中国形象——亲历的触动与战略的构建 张嘉妹 中国在墨西哥城心中(吗?)——18世纪前后墨西哥城**的“八连”华人市场 于施洋 波斯语史诗记史功能的发生、消解与再生成 刘英军 寻找中西历史哲学对话的“交叉点”——以近代西方历史哲学和《周易》历史哲学思想为对话双方 夏芳 由边疆而东方:国立“东方语专”成立背景新考 乐恒 文学的呼吸——诺奖的回归 〔法〕金丝燕 袁昌英与《法兰西文学》(1923):五四、现代性与唯美精神 杨振 殷铎泽的《论中国文字》—一次语言的、宗教的、书法的相遇 刘曼 法国《古文言读本》分析 陈金秋 远近随笔 我们认识的杨振宁先生 陈越光 尹捷 短讯 法国阿尔多瓦大学第九届世界孔子日暨“抽象:诗歌与音乐”国际研讨会 张强 徐萌 中国式现代化与中国传统文化的关系——汪德迈《新汉文化圈》国际学术研讨会述要 中国文化书院跨文化研究分院

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外